Воронята - Стивотер Мэгги (2012)
-
Год:2012
-
Название:Воронята
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Любительский перевод
-
Страниц:164
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
На кладбище слишком холодно, так было еще до прибытия мертвецов. Ежегодно, Блу Сарджент стоит около своей ясновидящей матери и ожидает парада мертвецов. Сама Блу их никогда не видит - но так было ровно до этого года. В один день, какой-то парень вышел из мрака и заговорил с ней . Его звали Гэнси, и Блу в скором времени узнает, что он богатый обучающийся Аглионбай — местной частной школы. Обычно Блу следовала правилу держаться подальше от мальчиков из Аглионба, известных как Воронята, так как от них только одни неприятности. Но Блу влечет к Гэнси, да так, что она абсолютно не может объяснить этого. У него есть все: деньги, семья, привлекательная внешность, верные друзья, однако, он хочет гораздо большего.
Воронята - Стивотер Мэгги читать онлайн бесплатно полную версию книги
Гэнси посетило необычное ощущение, которое было уже однажды на парковке Нино, когда Адам предупредил его о своих мыслях насчет того, что кто-то еще ищет энергетическую линию. И тут он понял, что Блу и Ноа не были в поле зрения.
— Где Блу и Ноа?
Услышав свое имя, Блу появилась из-за бревна на поляне. Она ответила:
— Ноа тошнит.
— Почему? — поинтересовался Гэнси. — Он заболел?
— Я спрошу, — добавила она. — Как только его перестанет рвать.
Гэнси вздрогнул.
— Думаю, ты обнаружишь, что Гэнси предпочитает слово «блюет». Или «опорожняется», — живо подхватил Ронан.
— Я думаю, «рыгает» — наиболее соответствующее слово в данном случае, — демонстративно поправила Блу.
— «Рыгает!» — повторил Ронан без беспокойства; наконец, он что-то знал по этому поводу. — Где же он? Ноа! — Он отошел от Мустанга и направился в ту сторону, откуда появилась Блу.
Блу заметила ивовый прут в руках Гэнси.
— Он был в машине? Ивовый прут!
Он не должен был удивляться, что она знала, что это такое. Даже если бы она не была экстрасенсом, ее мать была, а это технически инструмент для работы.
— В багажнике.
— А это значит, что кто-то еще искал энергетическую линию.
С другой стороны Мустанга Адам провел пальцами по пыльце на боковой стороне машины. Он выглядел обеспокоенно.
— И они решили, что что-то было важнее их автомобиля.
Гэнси посмотрел на деревья вокруг, а затем снова на дорогой автомобиль. На расстоянии он слышал тихие голоса Ронана и Ноа.
— Думаю, нам лучше уехать. Нам нужно больше информации.
27
Когда Блу собиралась следующим воскресным утром выйти на улицу, она официально испытывала противоречие. Воскресенье, был днем выгула собак. Вообще-то, воскресенье и четверг были днями выгула собак, но Блу отпрашивалась предыдущие две недели, чтобы провести это время с парнями, так что у неё возникло такое чувство, что это всё было так давно, когда она в последний раз видела своих временных питомцев. Проблема еще состояла в том, что её деньги довольно быстро таяли, и кроме того, над ней уже начинала давить вина за неповиновение Море. Это чувство было настолько сильным, что она не могла взглянуть матери в глаза за ужином, но для Блу было уже невозможно представить, что она могла оставить парней. Она должна была найти способ как-нибудь урегулировать и то и другое.
Но сначала она должна погулять с собаками.
Уже на выходе на Виллоу Ридж телефон на кухне зазвонил, и Блу, со стаканом яблочного сока в одной руке и шнурками от кроссовок в другой, сняла трубку.
— Алло?
— Я бы хотел поговорить с Блу, пожалуйста, если она дома.
Это без сомнений был вежливый голос Гэнси, тот, который он использовал, чтобы превратить солому в золото. Естественно он знал, что рискует, звоня сюда, и естественно он был готов говорить с кем-нибудь другим, не с Блу. Несмотря на растущее подозрение о том, что ее скрытность не может продолжаться, она не была уверена, что чувствовала относительно возможности Гэнси сдуть ее прикрытие.
— Блу собирается сходить погулять с чужими собаками, — сказала она, ставя сок и дергая кроссовок, телефонная трубка в это время была засунута между ухом и плечом. — И это хорошо, что ты нарвался на неё, а не на кого-то другого.
— Я бы и в этом случае не растерялся. Я был готов к неожиданностям, — сказал Гэнси. Было так странно слышать его голос по телефону, «вживую» его голос звучал совершенно не так. — Тем не менее, я рад, что застал тебя. Как дела? Надеюсь, все нормально?
«Он не хотел быть снисходительным»,
сказала себе Блу. Она повторила это про себя несколько раз.
— Правильно надеешься.
— Классно. Слушай. Адам сегодня работает, и Ронан с братьями в церкви, но я бы с удовольствием выбрался куда-нибудь и…ну, знаешь, просто прогулялся. — Он быстро добавил: — не в лес. Я подумал, может быть, в церковь, ну, в ту, что на твоей карте. Не хочешь…