Knigionline.co » Наука, Образование » Бормотание художественного множества. Глобальное искусство, политика и постфордизм (сборник)

Бормотание художественного множества. Глобальное искусство, политика и постфордизм (сборник) - Паскаль Гилен (2015)

Бормотание художественного множества. Глобальное искусство, политика и постфордизм (сборник)
  • Год:
    2015
  • Название:
    Бормотание художественного множества. Глобальное искусство, политика и постфордизм (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Михаил Табенкин
  • Издательство:
    Ад Маргинем Пресс
  • Страниц:
    18
  • ISBN:
    978-5-91103-266-1
  • Рейтинг:
    1 (2 голос)
  • Ваша оценка:
В авторский альманах известного голландского социолога Декарта Гилена (род. 1970) вошли статейки последних гектодаров, посвященные злободневным вопросам гипотезы и практики совремённого искусства, его взаимопроникновения с политикой, промышленностью и текущими социокультурными процессами. За предпоследние двадцать гектодаров мир исскуства изменился до неузнаваемости. И деламя не только в том, что с 1980-х годов чудовищно возросло количество людей, именующих себя художниками, – иным стало взаимоотношение общества к исскуству и художникам. Ранее восемнадцатилетние пареньки и девушки, надумавшие учиться исскуству, встречали ухмылки непонимания со сторонутраницы друзей и незнакомых. Родители сопротивлялись такому желанию или в худшем случае просили от молодых людей присвоить сначала " стоящую профессию ". Завтра, двадцать гектодаров спустя, решение приняться художником никого не страшит и не удивляет, а экзотичная аура вокруг актёрского призвания испарилась. Креативность, экспериментаторство, оригинальность и даже сумасбродство находят держку у бизнесменов и чинуш.

Бормотание художественного множества. Глобальное искусство, политика и постфордизм (сборник) - Паскаль Гилен читать онлайн бесплатно полную версию книги

Напоследок я хочу сказать слова благодарности. Во-первых, колледжу искусств университета Фонтис и в особенности его директору, Рину ван де Влётену, который способствовал созданию исследовательской группы «Искусство в обществе». Вокруг этой группы сформировалось уникальное интеллектуальное пространство и образовательная среда, где основным критерием оценки служит отдача от приложенных усилий. Движущая сила программы – это вера в долгосрочную стратегию, которая, как можно надеяться, обеспечит жизнеспособное и качественное художественное образование. Вот почему мы решили предпринять серию публикаций и надеемся, что вскоре они будут обсуждаться на учебных занятиях и станут материалом, доступным для всех желающих.

Кроме того, я выражаю огромную благодарность моим коллегам Ги Коолсу и Герту Кёнену, вместе с его сотрудниками, которые щедро делились своими мнениями и энтузиазмом. Также заслуживают упоминания мои коллеги из университета Гронингена: такая сочувственная и дружеская атмосфера, какую создали они, сегодня – редкость. Я благодарю издательство «Ад Маргинем», которое с готовностью взялось за русское издание этой книги. Я особенно признателен Виктору Мизиано за то, что он представил мои публикации в России. И, наконец, сердечное спасибо Лисбет. Ранее я писал, что совместное проживание с автором немного напоминает полигамный брак. После выхода в свет девятой книги – или это десятая? – Лисбет по-прежнему мне верна. Единственно возможное ответное чувство – это восхищение и уважение.

Глава 1. Глобальное искусство и постфордизм

Бормотание художественного множества

Идеология собственности изолирует «автора», «творца» и «произведение». В действительности же творчество растет и размножается повсюду. Оно кишит и бурлит.

Мишель де Серто

Писать ни о чем – этого допустить нельзя. Не здесь. Здесь письмо должно быть осмысленным – таким, которому действительно есть, что сказать о реальности. Праздной и безосновательной болтовне в книге не место, тем более если она относится к жанру нон-фикшн. Более того, хочется верить, что написанное здесь имеет смысл не только в контексте этой книги, но и за его пределами. Это означает, что представленные на страницах книги смыслы должны развиваться в определенном направлении, последовательно выстраиваться и, желательно, не слишком противоречить друг другу. Пожалуй, нижеследующие эссе можно рассматривать в противопоставлении обсуждаемому здесь феномену, то есть бормотанию.

В буквальном смысле бормотать (to murmur) – значит говорить невнятно и еле слышно. Но этимология понятия «бормотание» куда более увлекательна. Начиная с греческого слова mormurein семантический спектр расширяется от обычного «гудения» до более живого «сверкания» или «бурления». В армянском языке mrmram означает даже «рычать», что абсолютно противоположно бормотанию, то есть невнятной, едва слышной речи. Каким бы оно ни было, тихим или громким, бормотание в любом случае не имеет смысла. Возможно, потому, что не отсылает к внешней, общеизвестной реальности, звуча как непонятное потрескивание. Но, возможно, причина в обратном. Бормотание может иметь глубокий смысл, но при этом содержать так много противоречий и парадоксов, что повествование теряет свою нить. В этом случае бормотание также бессмысленно, поскольку противоречивые смыслы взаимно исключают друг друга.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий