Приют - Ру Мэделин (2014)
-
Год:2014
-
Название:Приют
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Кушнир Юлия
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:93
-
ISBN:978-966-14-6788-9, 978-5-9910-2797-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Особые фотографии заброшенных психлечебниц, существующих в реальной жизни погрузят вас в жуткую и леденящую кровь атмосферу настоящего кошмара!
Приют - Ру Мэделин читать онлайн бесплатно полную версию книги
В голове проносились сбивчивые мысли. Зачем Скульптору понадобилась дубинка? Это было тупое, грубое оружие. Скульптор был умнее и жестче. Дэна напугало, что он так легко пришел к этому выводу. Он не знал этого человека, но начинал его понимать или, по крайней мере, различать его порок. Так что это говорило о нем?
«Сумасшествие относительно. Оно зависит от того, кто кого запер и в какой именно клетке».
Дэн повернулся на бок и уставился на часы. Если это была борьба против сумасшествия, то у него складывалось ощущение, что он ее проигрывает. Возможно, уже проиграл.
Глава № 30
— Я так понимаю, она твой полицейский эскорт? — спросила Эбби, мило округлив глаза.
— Ага. — Дэну не нужно было оглядываться через плечо, чтобы знать: офицер Коутс — так ее звали — стоит в трех футах позади него.
— Так что же произошло прошлой ночью? — задал вопрос Джордан. Утренний свет пробивался в окна кафетерия за его спиной. Очередь за блинчиками обычно растягивалась до двери, но сегодня была значительно короче. Почти треть учащихся летних курсов разъехалась. — Я имею в виду,
послетого как ты прислал мне сообщение.
— Я не присылал тебе сообщение, — машинально ответил Дэн. Даже думать было больно. Он почти не спал. Голова была ватной. Он с трудом выпил вторую чашку кофе и помахал рукой офицеру Коутс. Она возвела глаза к потолку.
— Ничего не понимаю, — поднимая руки, призналась Эбби. — Он присылал тебе сообщение или нет?
— Джордан получил от меня эсэмэс, оно было в моем телефоне, но я не помню, чтобы отправлял его… потому что я этого не делал. — Это прозвучало действительно странно, поэтому он не винил Эбби за ее скептицизм.
— Нет, — сказала она. — Все равно ничего не понимаю.
— Я тоже. — Дэн разделил вилкой блин на три части и обмакнул один кусочек в сироп на тарелке. Ему хотелось, чтобы еда вновь обрела вкус. Хотелось, чтобы жизнь снова имела смысл. — В любом случае то же самое произошло и с Феликсом. Не хочу в это вникать… Какая-то сплошная неразбериха.
— Ты не хочешь
вникатьв это? За тобой же по пятам следует коп. Тебе не кажется, что это является основанием для объяснения? — Эбби пристально посмотрела на него через стол.
Дэн понимал, что был не до конца откровенен с ними. Он больше не знал, почему это так. Да, ему нравилась
мысльо том, что у него есть хорошие друзья, с которыми он может всем поделиться, но, похоже, он умел только находиться в одиночестве, сам по себе.
— Может, твоим телефоном завладели призраки, — колко заметил Джордан. — Может, нам нужно изгнать из него нечистую силу.
— Не волнуйся, — вмешалась Эбби. — Все это просто недоразумение, я уверена в этом.
«Жаль, что я не так уверен».
— Ха! «Не волнуйся»? — хихикнул Джордан. — Лучше прикажи утке не крякать.
— Спасибо вам обоим. Вы всегда знаете, как поднять настроение.
* * *
После завтрака Дэн пошел на занятия вместе со своими друзьями, офицер Коутс следовала в десяти футах позади них.
— Как они считают, что я могу сделать? — вслух поинтересовался Дэн. — Сбегу? Куда я пойду?
— Это и правда уже чересчур, — согласилась Эбби, оглядываясь на их сопровождение. — По крайней мере, она дает тебе пространство. Уверена, могло быть и хуже.
Дэн был благодарен Эбби за то, что этим утром она пыталась найти хоть что-то положительное во всем; ему в жизни пригодилась бы доля ее оптимизма. Дойдя до учебных корпусов, ребята разделились, Джордан отправился на урок математики, а Эбби пошла в сторону художественного корпуса.