Статистическая вероятность любви с первого взгляда - Дженнифер Смит (2013)
-
Год:2013
-
Название:Статистическая вероятность любви с первого взгляда
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Майя Делировна Лахути
-
Издательство:Азбука
-
Страниц:72
-
ISBN:978-5-389-06458-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Главная героиня романа «Статистическая вероятность любви с первого взгляда» —Хедли Салливан, обыкновенная американская девчонка — оказалась в довольно сложной жизненной ситуации.
Как правильно построить отношения с родными и близкими, когда в семью пришли непонимание и разлад? Затаить обиду и злобу ? Или отпустить и простить ? Если сумеешь простить, то сердце откроется для большой любви. А удача всегда будет на твоей стороне . И даже на другом континенте тебе повезет, и ты отыщешь того самого, предназначенного самой Судьбой.
История Хедли и Оливера заставляет нас надеяться на то , что истинная любовь порождает чудо.
Статистическая вероятность любви с первого взгляда - Дженнифер Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Ну, какое‑то время уйдет на фотосъемку.
— А потом?
Вайолет пожала плечами:
— Все живут в отеле.
Хедли вопросительно посмотрела на нее.
— В том же, где будет прием, — пояснила Вайолет. — Вероятно, мы вернемся туда.
— Отлично, — проговорила Хедли.
Вайолет изогнула бровь.
— Разве ты не хочешь поговорить с папой?
— А… да… — ответила Хедли, не двигаясь с места. — Конечно.
— Он в церкви, — напомнила Вайолет, раздельно произнося слова, как будто подозревая, что у новой падчерицы Шарлотты винтиков в голове не хватает. — Вон там.
Хедли по‑прежнему не сделала ни шагу. Лицо Вайолет смягчилось:
— Послушай, у меня папа заново женился, когда я была чуть помладше тебя. Так что я все понимаю. Но, знаешь, все‑таки Шарлотта не худшая мачеха.
По правде, Хедли этого не знала. Она вообще почти ничего не знала о Шарлотте, но предпочитала не высказывать это вслух.
Вайолет нахмурила брови.
— Моя мачеха была просто ужасной. По крайней мере, я так думала. Я бесилась от любого ее требования, даже если это были сущие мелочи, которые и родная мама заставила бы меня делать, — например, ходить в церковь или мыть посуду. Злилась просто из‑за того, что она об этом просила. — Вайолет неожиданно улыбнулась. — А потом в один прекрасный день я поняла, что на самом деле злюсь не на нее, а на отца.
Хедли оглянулась на церковь и, помолчав, произнесла:
— Похоже, этот этап у меня уже позади.
Вайолет кивнула — быть может, осознав, что душеспасительные разговоры тут не помогут, — и неловко погладила Хедли по плечу.
Хедли, холодея от страха, направилась к церкви. Что можно сказать отцу, с которым не виделась два года, по поводу его свадьбы с незнакомой тебе женщиной? Если в подобных случаях и существуют какие‑то правила, Хедли с ними никто не познакомил.
В церкви было тихо. Все гости уже вышли на улицу и теперь дожидались, когда появятся новобрачные. Каблуки Хедли громко стучали по каменным плитам пола. Она направилась к лестнице, ведущей в подвал. Рукой провела по шершавой стене. Снизу, словно облачка дыма, всплывали обрывки разговора. Хедли остановилась и прислушалась.
— Значит, ты не против? — спрашивал женский голос.
Другой, тоже женский, что‑то отвечал совсем тихо, слов не разберешь.
— А я думала, тебе будет трудно.
— Нисколько, — отвечала вторая собеседница. (Хедли вдруг поняла, что это Шарлотта.) — К тому же она живет у своей матери.
Хедли, застыв на верхней ступеньке, постаралась не дышать.
«Вот он, момент истины! Сейчас мы все узнаем про злую мачеху!»
Сейчас она услышит, что о ней говорят гадости, как радуются, что она живет далеко и не будет мешать здесь, где никому не нужна. Хедли давно уже представляла себе в подробностях, какая ужасная на самом деле Шарлотта, и теперь так жадно ждала доказательств, что едва не пропустила следующую реплику.
— А мне хотелось бы познакомиться с нею поближе, — сказала Шарлотта. — Надеюсь, они все‑таки помирятся. Поскорей бы!
Ее приятельница негромко засмеялась:
— Скажем, в ближайшие девять месяцев?
— Ну…
Хедли услышала улыбку в голосе Шарлотты и отшатнулась, покачнувшись на высоких каблуках. В храме было темно и пусто, и Хедли вдруг пробрал озноб.
«Девять месяцев», — подумала она. Слезы защипали глаза.
Первая ее мысль — о маме, хоть Хедли и не знает, чего хочет, — защитить ее или сама ищет защиты. Так или иначе, больше всего на свете ей сейчас было нужно услышать мамин голос. Но телефон остался внизу, в той самой комнате, где находилась сейчас Шарлотта, и к тому же разве у нее хватит духу сообщить маме такую новость? Мама, конечно, в отличие от Хедли, многие жизненные передряги воспринимала спокойно, однако тут дело совсем особенное. Даже мама не сможет остаться невозмутимой, услышав такое ошеломляющее известие!
А Хедли, по крайней мере сейчас, невозмутимой точно никак не назовешь.