Зеркало Кассандры - Бернар Вербер (2009)
-
Год:2009
-
Название:Зеркало Кассандры
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Екатерина Кожевникова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:62
-
ISBN:978-5-04-106642-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Зеркало Кассандры - Бернар Вербер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Свет фонарика в руках ее провожатого обнаруживал перед ней причудливых гигантов, прячущихся в темноте. Выхваченный лучом из темноты вздыбился динозавр с раскрытой пастью. При ближайшем рассмотрении он оказался выпотрошенным искореженным вагоном, поставленным стоймя. Другой монстр сложился из двух покалеченных автомобилей. Гигантская стрекоза оказалась разбитым вертолетом.
Кассандра успокоилась. Множество опасностей, которые ей удалось преодолеть, внушили ей уверенность в лучшем будущем. Перед ней открылось необозримое поле новых возможностей, и, увидев его, она обрадовалась.
Я в таинственных джунглях всего в нескольких километрах от северной части Парижа.
Они проходили по доске через лужи, перебирались через загородки и причудливые завалы, и очень часто Кассандра поскальзывалась и боялась упасть. Это странное место оказалось куда обширнее, чем ей показалось вначале, когда она шла вдоль изгороди.
Наконец они увидели свет. Впереди горел костер.
Вскоре они вышли на большую круглую площадку, в центре которой полыхал огонь, жадно пожирая большие поленья. Вокруг костра сидели трое, и пляшущее пламя заставляло плясать и их длинные тени.
– Издеваешься, что ли, над нами, Барон? Так поздно возвращаться! – закричала женщина с рыжими волосами, небрежно сколотыми в пучок.
Она была в красном платье с большим вырезом, показывавшем ее пышную грудь. Кассандра заметила, что женщина косит. Из-за косоглазия она выглядела смешной, хотя говорила властно и пронзительно.
– Прошу прощения, Герцогиня, ничего не поделаешь, туман.
– Неуспешные ищут оправдания, успешные находят возможности, – с насмешкой проговорил паренек-кореец, сидевший рядом с женщиной.
– Отвянь! Достал своей восточной мудростью! – оборвал его викинг.
– Не достал, а уел тебя наш Маркиз!
Третьим у костра был старый африканец в пестром балахоне. Огонь отбрасывал медные блики на его седые курчавые волосы. На ногах у него были зеленые кожаные туфли без задников с загнутыми носами, слишком большие и просторные.
Рыжая женщина встала и подошла к Кассандре.
– Говори, что принес с охоты, Барон! – потребовала она, глядя на девушку.
Викинг молча протянул ей мертвую собаку. Женщина на нее посмотрела и поправила длинную рыжую прядь.
– А это что за птица? Курочка? – спросила она, указав подбородком на Кассандру.
– Малявка. Увидел на болоте. Еще немного, и псы бы ее загрызли.
– И пусть. Мы что, Армия спасения? Пусть бы и загрызли.
– Я не дал.
– Молодец! И что с этой Красной Шапочкой теперь делать будем, господин Барон?
Кассандра тем временем присматривалась к месту, куда привела ее судьба. Над костром на вертеле жарился кролик. Африканец подлил в костер немного бензина, чтобы оживить пламя.
Рыжая подошла к Кассандре еще ближе и смерила ее взглядом. Провела рукой по груди, потом по бедрам, посмотрела в рот на зубы.
– Говори, кто ты, Дюймовочка!
Девушка с серыми глазами стояла молча. Рыжая повернулась к сидящим у костра.
– Эй, парни! Что скажете о находке Барона?
Старый африканец в балахоне оглядел Кассандру издали, почесал курчавые волосы и плюнул на землю.
– Не люблю белых.
Молодой азиат подошел к Кассандре поближе. Ему было лет двадцать или немногим больше, он был невысокий, мускулистый, с плоским скуластым лицом. Одна прядь его черных гладких волос была выкрашена в синий цвет и светилась. Из-под кожаной куртки виднелась надпись на футболке: «В аду нет места, и я вернулся». Он медленно обошел Кассандру, принюхиваясь, потом заявил:
– Не люблю буржуек.
Он взял ее за запястья и посмотрел на руки.
– Мало того, что мылом пахнет, у нее и руки чистые, – насмешливо прибавил он.
Рыжая недовольно засопела.
– Лучше бы ее собаки съели, – повторила она. – Я девчонок терпеть не могу!
– Особенно, если они помоложе и покрасивее тебя, Герцогиня, – снова ухмыльнулся кореец.