Зеркало Кассандры - Бернар Вербер (2009)
-
Год:2009
-
Название:Зеркало Кассандры
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Екатерина Кожевникова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:62
-
ISBN:978-5-04-106642-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Зеркало Кассандры - Бернар Вербер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Повернув голову набок, Кассандра наблюдала, с какой яростью собаки вгрызаются друг в друга. Привлеченные запахом свежей крови, к ним сбегаются другие, такие же дикие собаки.
Кассандра подумала: «Я смотрю фильм. Сейчас будет следующий кадр. Проморгать пару кадров, значит, перемонтировать фильм своей жизни. Закрыть глаза – вырезать кусок пленки». Она закрыла глаза. Темнота. Вокруг злобный лай.
55
Своим страхом я разжигаю в них злобу. Это замкнутый круг.
Мне нужно найти способ их успокоить. Мне нужно разрушить баррикаду, которая нас разделяет.
Младенцы, о которых пишет мама, не отделяют себя от окружающего.
А я могу относиться к злобным собакам, как к самой себе? Я могу их любить?
Если честно, не могу. Они отвратительные, грязные, злобные. Не знают ничего, кроме страха и голода. Они настолько примитивны, что я просто не сумею быть такой же, как они.
Но если не сумею, умру. Значит, должна попытаться. Мне нужно проникнуться к ним тем самым сочувствием, какого я жду от них.
Так. Дышу глубоко.
Не двигаюсь.
От меня идут волны умиротворения. Сильные. Мощные. Мы должны вернуться в зону позитивной энергии.
56
Лай стих. Кассандра чувствует холод вокруг шеи.
Змея?
Нет, металлическая цепь.
– Тебя же предупреждали: вернешься, убьем, – произносит человеческий голос.
Металлическая цепочка туже сжимает ей горло. Кассандра открывает глаза. Собак внизу больше нет.
Она задыхается.
Парень с синей прядью, кореец Ким, душит ее своими нунчаками. Кассандра успевает взглянуть на часы. «Вероятность смерти через 5 секунд 73 %».
Она и сама чувствует, что смерть ближе, чем жизнь.
Ким все туже затягивает цепь.
81 %.
Как ни странно, Кассандра не слишком испугана близкой смертью. Она принимает ее как неизбежность. Ей интересно, откуда «Пробабилис» может знать, что бездомный душит ее нунчаками, – место уединенное и видеокамеры нет. И понимает: «Пробабилис» фиксирует ее сердцебиение, сейчас оно очень сильное.
– Отпусти ее! – приказывает Орландо громовым голосом.
Давление цепи ослабевает.
На часах появляется цифра 50 %, потом 42 %.
Кассандра закашлялась, у нее кружится голова.
– Не вмешивайся, Барон! Мы ее предупредили, – огрызается Ким, не убирая нунчаки.
– Ты что, всерьез задумал ее придушить, дурья твоя башка? – возмутился Орландо.
Ким пожимает плечами и сматывает нунчаки.
– Да нет. Хотел напугать до смерти, чтобы нам больше не докучала. Ты же понимаешь меня, Барон. Сам знаешь поговорку…
Парень в драной кожаной куртке не успел досказать.
– Не знаю и знать не хочу никаких поговорок! – зарычал Орландо. – Ты недоумок! Ты всех достал своими идиотскими поговорками!
– Эй! Хорош называть меня недоумком! Язык распухнет, если не будешь обращаться ко мне «Маркиз»!
– Ты Маркиз?! Да ты придурок! Ты одурел от идиотских поговорок! Стал тупицей!
Мужики всерьез увлеклись перебранкой, причем младший то и дело привставал на цыпочки, не желая, чтобы противник смотрел на него сверху вниз.
– Идиотские поговорки?! Чем они, интересно, не угодили господину… Барону?
Кассандра задергалась на веревке.
– Пожалуйста! Отвяжите меня! У меня кровь к голове прилила!
Мужчины не обращали на нее внимания.
– Ты забыл, почему я терпеть не могу поговорки? А я тебе миллион раз говорил: это отработанный товар! Протухшие консервы! Жвачка, которую суют вместо свежей мысли. Тупицы с неповоротливыми мозгами затыкают дыры поговорками. Были бы наши предки мудрецами, а их советы обладали большой ценностью, мы бы сейчас не сидели по уши в дерьме!
Орландо в сердцах плюнул.