Полуночный танец дракона - Рэй Брэдбери (2002)
-
Год:2002
-
Название:Полуночный танец дракона
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Марина Воронежская
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:28
-
ISBN:978-5-699-97060-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Полуночный танец дракона - Рэй Брэдбери читать онлайн бесплатно полную версию книги
– А мне всегда казалось, что луна и лунный свет – это как раз… – начал он.
Но она снова перебила его.
– Никаких лун. Свет нам ни к чему.
Она перешагнула через бордюр и двинулась по дорожке к двухэтажному дому, где занимала одну из четырех квартир.
– Проходим тихо как мыши, – шепотом сказала она.
– Конечно!
– Даже еще тише…
– Слушаюсь, – еле слышно прошептал он.
Они вошли в подъезд и стали подниматься по лестнице – и тут он увидел, что она снимает туфли и делает ему знак глазами, чтобы он снял свои. Несколько ступенек они шли молча, потом она обернулась, чтобы удостовериться, что он не выронил ее туфли, и еще раз прошептала:
– Как мыши…
С этими словами она оставила его одного на темной лестнице, а сама бесшумно проскользнула наверх. Когда он ощупью добрался до площадки, она была уже дома. Ее квартира вмещала в себя одну просторную комнату с двуспальной кроватью посередине, а также небольшую столовую и кухню. С его появлением дверь в ванную бесшумно закрылась, но он все равно услышал.
Через некоторое время оттуда раздалось:
– Ну, что вы стоите? – И он воспринял это как предложение снять смокинг.
После недолгого колебания он снял также манишку, воротник, отстегнул подтяжки – и вместе с брюками повесил их на спинку стула, который обнаружил в сумраке, в глубине комнаты, освещенной лишь ночником и прикроватной лампой. Стоя посреди комнаты в черных носках, майке и кальсонах, он чувствовал себя полностью дезориентированным. То ли ему ложиться в постель, то ли не ложиться? И как вообще следует вести себя в подобных ситуациях?
– Вы уже там, где должны быть? – вполголоса спросила она из-за двери.
Он бросил взгляд на кровать.
– Да или нет? – еле слышно повторила она.
Он подошел к кровати и произнес:
– Наверное, да.
Вслед за этим жалобно скрипнули пружины.
– Понятно, – сказала.
Дверь ванной распахнулась – и в проеме показался высокий силуэт. Однако разглядеть его как следует он не успел: свет погас, и в комнату прошла уже бестелесная тень.
– У вас закрыты глаза?
Он молча кивнул. Он не услышал, а ощутил, как ее тело коснулось кровати и с легким шорохом скользнуло под одеяло.
– Теперь можете открывать.
Он открыл, но ничего нового, кроме того, что маячило у него перед глазами в трамвае, не увидел – тот же силуэт фигуры без подробностей. Нет, сейчас она была повернута к нему лицом, но хитро поставленный ночник подсвечивал ее сзади и превращал в черную тень. Сколько ни пытался он разглядеть черты ее лица – в том месте тени, где оно предполагалось, это было невозможно.
– Добрый вечер, – сказала она.
– Добрый.
Потом оба глубоко вздохнули, и она сказала:
– Долго же мы ехали.
– Слишком долго. Я так ждал этого момен…
– Не надо, не говорите, – сказала она.
Он снова вгляделся в тень, в верхней части которой читалось тонкое бледное лицо.
– Но…
– Не надо.
Он задержал дыхание, потому что был точно уверен, что через десять секунд она заговорит сама. Так и случилось.
– Меня учили: если начинаешь писать рассказ, никогда не надо заранее придумывать название. Надо просто писать его – и все. Вот когда закончишь, тогда и станет понятно, как его лучше назвать. В общем… лучше помолчим.
Пожалуй, это была самая мудрая мысль, которую она высказала за весь вечер. Она замолчала и, кажется, окончательно превратилась в тень. Даже ночник погас вдруг сам собой, как будто бы без ее участия. После этого в темноте что-то пошевелилось – и на пол рядом с кроватью с ее стороны еле слышно упало что-то мягкое. Внезапно до него дошло, что это было. Перчатки. Она сняла их.