Дом сбывшихся надежд - Тереза Бехари (2017)
-
Год:2017
-
Название:Дом сбывшихся надежд
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:И. Г. Журавлева
-
Издательство:Центрполиграф
-
Страниц:14
-
ISBN:978-5-227-08511-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Дом сбывшихся надежд - Тереза Бехари читать онлайн бесплатно полную версию книги
Внутри машина была так же роскошна, как и снаружи, с большим количеством всяких устройств, на взгляд Келли, необязательных. Но она-то ездила на старой подержанной машине, у которой даже руль проворачивался с трудом. До модных ли гаджетов, когда все ее мысли о том, заглохнет машина или нет.
Тем не менее она любила свою маленькую машинку. Это был ее первый автомобиль – после окончания школы она много работала и копила каждый доллар, чтобы купить ее.
Келли улыбнулась своим мыслям и тут же замерла, услышав:
– Чему вы улыбаетесь?
– Восхищаясь вашей машиной, я сравнивала ее со своей, – ответила она с улыбкой, когда он вопросительно посмотрел на нее.
– Я купил ее, когда узнал, что еду в Кейптаун. Не хотел садиться отцу на шею и пользоваться его машиной. И вероятно, продам ее, когда буду уезжать.
Хотя ее сердце кольнула информация о том, что он скоро уедет, Келли спросила:
– У вас раньше не было машины?
– Была, но я продал ее некоторое время назад, когда понял, что предстоит много разъездов.
– Но разве вам не нужна машина, когда вы дома?
– У меня нет дома.
По какой-то причине Келли нашла это невероятно грустным.
– Извините.
– Не за что. Это мой осознанный выбор.
Она хотела спросить его почему, но тишина, разлившаяся между ними, дала понять, что он не хочет раскрывать причины. И Келли с уважением отнеслась к этому. У нее тоже были секреты, о которых она бы не хотела, чтобы он узнал.
– Блейк, может, вы позволите мне повести машину?
Он нахмурился:
– Зачем? Просто указывайте направление.
– Я могу, но это не даст вам представления о том, что увидят потенциальные инвесторы. А вы ведь именно этого хотите, не так ли?
– Полагаю, что так, – согласился он и остановился на обочине.
Они поменялись местами, и одно мгновение Келли просто наслаждалась комфортностью автомобиля, за рулем которого ей предстояло провести весь день. Защелкнув ремень безопасности, она выехала на шоссе и сосредоточилась на дороге, пока не почувствовала, что Блейк смотрит на нее.
– Что? – спросила она нервно. – Я делаю что-то неправильно?
– Да нет. – Он улыбнулся, и это несколько ослабило напряженность между ними. – Я просто не думал, что ситуация обернется таким образом – вы катаете меня по городу в моей же машине.
– Вы разочарованы?
Келли повернула налево, и в ее голове родился план. Скорее некоторые наметки, но она была уверена, что идея сработает.
– Нет. Вы отлично водите, особенно если учесть, что я не любитель ездить пассажиром.
– Потому что вам нравится все держать под контролем?
Блейк нахмурился, и Келли решила, что снова зашла слишком далеко.
– Может быть. Хотя я думаю, что это в большей степени связано с моим отцом. Он любит свои машины и не мог дождаться, когда я подрасту, чтобы разделить эту любовь со мной. Мне нравится возить его, потому что в такие моменты мы говорим о чем-то другом, кроме отелей.
Келли почувствовала, что у нее защемило сердце от такой откровенности. И хотя разумом она понимала, что следует оставить информацию о его отношениях с отцом без комментариев, она не могла не сказать:
– Должно быть, он гордится тем, что вы взяли на себя его… наследие. Отели, я имею в виду, – уточнила она, когда почувствовала на себе его вопросительный взгляд. – Я прочитала статью в «Корпорейт таймс» о вашей семье, когда он уходил на пенсию. Я хотела сказать, что он, должно быть, гордится вами, так как сам очень любил гостиничный бизнес. И поскольку вы, в некотором роде, тоже его наследие, это похоже… ну как будто одно наследие управляет другим его наследием… – Господи, что она городит?
Блейк снова не ответил, и Келли решила, что раздражает его своей болтовней. Вероятно, стоит просто оставить его в покое.
– Я думаю, вы, возможно, правы.
Он произнес это так тихо, что Келли точно не расслышала бы его слов, будь в салоне включено радио.