Охотники за алмазами - Уилбур Смит (1971)
-
Год:1971
-
Название:Охотники за алмазами
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Дмитрий Арсеньев
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:98
-
ISBN:978-5-17-062649-6, 978-5-403-02395-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Охотники за алмазами - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Почему бы вам не спуститься вниз и не поспать? – сказал Хьюго. Присутствие Бенедикта мешало ему.
Но тот не обратил внимания на его предложение.
– Включите радио, – сказал он.
– Зачем? Сейчас ни с кем не свяжешься.
– Мы выбрались из пыли, – ответил Бенедикт. – Можем перехватить сообщения полиции.
В своем сознании он ясно видел Руби. Хотел знать, нашли ли ее. К горлу опять подступила рвота. Голова – о боже – голова! Он быстро подошел к радиоустановке и включил ее.
– Им еще рано искать нас, – сказал Хьюго, но Бенедикт не отвечал, он поворачивал ручки, искал на всех волнах. Кричало, улюлюкало, вопило атмосферное электричество – словно умалишенный.
– Выключите! – рявкнул Хьюго, но в этот миг они услышали голос.
– «Дикий гусь», – отчетливо произнес голос в динамике.
Бенедикт присел, настраивая приемник, Хьюго подошел к нему.
– «Дикий гусь», ответьте. Это «Зимородок». Повторяю, «Дикий гусь», ответьте…
Бенедикт и Хьюго переглянулись.
– Не отвечайте, – сказал Хьюго, но не сделал попытки помешать, когда Бенедикт снял микрофон.
– «Зимородок», говорит «Дикий гусь».
– Подождите, «Дикий гусь», – пришел немедленный ответ. – Будет говорить капитан Капоретти.
– Ждем.
Хьюго схватил Бенедикта за плечо, в голосе его звучала неуверенность.
– Оставьте, не валяйте дурака.
Бенедикт вырвался, и тут прозвучал голос Серджио.
– Говорит Капоретти, кто это?
– Никаких имен, – предупредил Бенедикт. – Где ваши гости?
– В безопасности, надежно заперты.
– Заперты? Вы уверены? Оба заперты?
– Si. Я их закрыл.
– Подождите. – Бенедикт напряженно думал: «Джонни Ленс в моей власти. Это мой последний шанс». В его мозгу начал созревать план.
– Бриллианты. Бриллианты у Капоретти. Один этот «Голубой» стоит миллион, – сказал Хьюго. – Если Капоретти о них позаботится, стоит рискнуть.
– Да. – Бенедикт повернулся. Он как раз раздумывал, как бы заставить Хьюго вернуться. Он забыл про алмазы. – Стоит, – согласился он.
– Подойдем к «Зимородку», примем на борт Капоретти с алмазами и тут же уйдем.
– Мне нужно будет подняться на борт, – сказал Бенедикт.
– Зачем?
– Стереть программу в компьютере – там имя японца. По нему нас могут найти. Я платил ему через швейцарский банк. Найдут счет.
Хьюго колебался.
– Никаких убийств, ничего подобного. У нас и так хватает неприятностей.
– Вы думаете, я с ума сошел?
– Ладно, – согласился Хьюго.
– «Зимородок», – заговорил в микрофон Бенедикт. – Мы идем к вам. Я поднимусь на борт, чтоб завершить дела.– Хорошо. – Сквозь помехи в голосе Серджио слышалось облегчение. – Жду.
«Дикому гусю» потребовалось почти два часа, чтобы вернуться туда, где между утесами Молнии и Самоубийства стоял «Зимородок», и Хьюго Крамер подвел траулер к борту большого корабля уже после полудня.
– Не тратьте времени, – предупредил Хьюго Бенедикта. – Чем скорее мы уйдем, тем лучше для нас всех.
– Вернусь через полчаса, – ответил Бенедикт. – Ждите.
– Ружьишко берете с собой?
Бенедикт кивнул.
– Зачем?
Но Бенедикт не ответил и посмотрел на небо. Солнце за пеленой тумана казалось слабым серебряным пятном, шторм по-прежнему ревел над морем.
– Оно вам помешает на лестнице, – Хьюго коснулся ствола. Он очень хотел избавить Бенедикта от ружья. Выбросить его в море, потому что его присутствие на борту могло помешать осуществлению планов, которые за последние два часа начали созревать в мозгу Хьюго. Они учитывали большой спрос на алмазы в Южной Америке и нежелание делиться выручкой от их продажи с двумя партнерами.
– Я возьму его. – Бенедикт сжал ружье. Без него он чувствовал себя голым и уязвимым; к тому же оно играло определенную роль в его собственных планах. В прошедшие два часа Бенедикт тоже задумывался о будущем.