Охотники за алмазами - Уилбур Смит (1971)
-
Год:1971
-
Название:Охотники за алмазами
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Дмитрий Арсеньев
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:98
-
ISBN:978-5-17-062649-6, 978-5-403-02395-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Охотники за алмазами - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги
«Дикий гусь» на несколько секунд исчез за стеной зеленого моря. Потом взлетел высоко на волне, показав красное днище; вода лилась сквозь желобы, потом корабль погрузил нос в кипящую пучину и снова исчез между двумя волнами. Он быстро приближался, огибая корму «Зимородка».
– Что там происходит? – сказал Джонни и тут же увидел, как из рубки появилась стройная фигура и подошла к ближнему борту. – Это Трейси! – крикнул он.
Девушка ухватилась за поручни: волна обрушилась на палубу и захлестнула ее. Джонни думал, что ее смоет, но она продолжала держаться.
Сунув листок в карман, Джонни побежал через мостик, скатился по лестнице на палубу, прыжком преодолел последние десять футов и, приземлившись, снова побежал.
Он добрался до борта и посмотрел вниз на мокрую Трейси.
– Возвращайся! – крикнул он. – Возвращайся! Не пытайся перепрыгнуть!
Она что-то крикнула в ответ, но он не услышал: в него ударил фонтан брызг; когда он протер глаза, то увидел, что она приготовилась преодолеть через пропасть между двумя кораблями.
Он перелез через борт «Зимородка» и быстро спустился вниз по кольцам.
Он был еще в десяти футах, когда она решилась.
– Вернись! – в отчаянии крикнул он.
Она прыгнула, не дотянулась до кольца и упала в кипящую воду между кораблями. Голова ее показалась над поверхностью прямо под Джонни, и он увидел, что надвигается следующая волна. Она бросит «Дикого гуся» на «Зимородок», и корабли раздавят между собою Трейси.
Джонни преодолел последние десять футов; держась одной рукой за кольцо, второй он обхватил Трейси и с усилием, от которого затрещали мышцы и суставы, вырвал ее из воды в тот самый момент, когда корпуса кораблей с грохотом соприкоснулись: обшивка «Дикого гуся» затрещала, на борту «Зимородка» остались следы краски.
«Дикий гусь» отвернул и в реве двигателей начал удаляться.
Трейси стояла в центре гостевой каюты «Зимородка» в луже морской воды, набежавшей с ее мокрой одежды. Темные волосы прилипли к лицу и шее, она так сильно дрожала от шока и холода, что не могла говорить. Зубы ее стучали, губы посинели.
Не отрывая взгляда от Джонни, она отчаянно пыталась что-то сказать.
Он быстро раздел ее, набросил ей на плечи полотенце и начал сильно растирать, чтобы вернуть телу тепло.
– Дуреха, – бранился он. – Совсем с ума спятила?
– Джонни, – выдохнула она, несмотря на стучащие зубы.
– Боже, да ведь ты чуть не погибла! – прикрикнул он и склонился, растирая ей ноги.
– Джонни, послушай.
– Замолчи и вытри волосы.
Она покорно повиновалась, дрожь уменьшилась; он подошел к шкафу и отыскал в нем толстый свитер, который натянул на Трейси через голову. Свитер доходил ей почти до пят.
– Ну, теперь выкладывай, – сказал Джонни, грубо взяв ее за плечи. – Что случилось?
И из нее, как вода из прорванной плотины, полился поток слов. Потом она расплакалась и стояла, маленькая и жалкая в необъятном свитере, мокрые волосы свисали на плечи. Она рыдала, будто у нее разбилось сердце.
Джонни обнял ее.
Несколько долгих минут Трейси наслаждалась его теплом и силой, но отпрянула первой.
– Сделай что-нибудь, Джонни, – умоляла она, в ее голосе все еще звучали слезы. – Останови их. Они не должны уйти с этим.
Он вернулся к шкафу и, роясь в нем, напряженно обдумывал услышанное.
Джонни смотрел, как она надевает брюки из саржи и подвязывает их на талии куском веревки. Трейси закатала штанины и заправила их в толстые шерстяные носки. Потом сунула ноги в сапоги всего на два размера больше, чем нужно.
– С чего начнем? – спросила она, и Джонни вспомнил о листке бумаги. Достал его из кармана и расправил на столе. Быстро пробежал глазами по столбцам чисел. Его догадка оказалась верной – это действительно программа для компьютера.
– Оставайся здесь, – приказал он Трейси.