Черный Город - Фернандо Гамбоа (2011)
-
Год:2011
-
Название:Черный Город
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Испанский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Владислав Ковалив
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:275
-
ISBN:978-966-14-3448-5, 978-5-9910-1959-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Черный Город - Фернандо Гамбоа читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Вы можете мне объяснить, что это еще за шутка?
114
Я не смог удержаться от ехидной улыбки, когда увидел, как президент компании «АЗС», показывая мне принесенную мной фотографию, растерянно хлопает ресницами. На этой фотографии был запечатлен не кто иной, как я сам: я сидел, улыбаясь, с кружкой пива в руке.
— Она вам не нравится? — спросил я, продолжая улыбаться. — А мне казалось, что я получился на ней довольно хорошо… Если хотите, я могу показать вам другую свою фотографию, на которой я — в профиль.
Я сделал вид, что засовываю руку в карман.
Кейруш, бросив фотографию на стол, поднялся во весь свой огромный рост и показал мне рукой на дверь.
— Немедленно покиньте мой кабинет! — разъяренно потребовал он. — Даю вам на это две секунды. Иначе я вызову охрану.
— Поверьте мне, вы не станете этого делать.
— Не стану? — запальчиво спросил Кейруш, снова садясь и кладя указательный палец на красную кнопку своего внутреннего телефона.
— Если не хотите умереть, то лучше этого не делайте.
— Теперь вы мне угрожаете? — сердито рявкнул бразилец, привставая с кресла и наклоняясь над столом.
— Я вам угрожаю? Вовсе нет. В этом нет необходимости, потому что вы, вообще-то, уже мертвы.
Кейруш, неожиданно для меня расхохотавшись, снова опустился в свое кресло.
— Теперь мне все понятно! — воскликнул он, хлопая себя ладонью по лбу. — Вы просто сумасшедший! О Господи, я уже пять минут веду какие-то дискуссии с психически больным человеком!
Я тоже посмеялся за компанию с ним, однако, когда он замолчал, бросил выразительный взгляд на свои наручные часы и, напустив на себя озабоченный вид, покачал головой.
— Я рад, что вы относитесь к этому так легко. Особенно если учесть, что жить вам осталось уже меньше пяти минут.
Кейруш сначала удивленно поднял брови, а затем сердито нахмурился.
— С кем, по-вашему, вы сейчас разговариваете? Я прекрасно знаю, что, перед тем, как вы зашли в мой кабинет, вас заставили пройти через рамку металлоискателя, а также обыскали, и поэтому вы аж никак не могли тайно пронести сюда какое-либо оружие. Если же вы попытаетесь прикончить меня каким-нибудь другим способом, то, прежде чем вы успеете это сделать, я вызову своего телохранителя и он пристрелит вас на месте. Поэтому я спрашиваю чисто из любопытства — каким же это образом вы замышляете меня убить?
Я, скрестив руки на груди, нетерпеливо прищелкнул языком.
— Вы меня не слушаете… Я вам не говорил, что я собираюсь вас убить. Я сказал, что я вас уже убил.
— То есть как это уже убили?
— Я вас только что отравил, сеньор Кейруш, и если вы не примете противоядие, которое находится в моем кармане, — я похлопал ладонью по своему пиджаку, — то через пять… ой, простите, уже через четыре минуты умрете так, как будто бы с вами случился сердечный приступ.
— Вы считаете меня слабоумным?! — сердито воскликнул Кейруш, пару секунд поразмышляв над тем, что я ему только что сказал. — Я ничего не пил, и вы не втыкали в меня отравленную иголку или что-нибудь в этом роде.
— Не для всех видов ядов нужен подобный контакт. Для некоторых вполне достаточно и обычного прикосновения.
— Но я ведь даже не пожимал вам руку!
Я бросил выразительный взгляд на безобидную на вид фотографию, все еще лежавшую на столе, и в глазах строительного магната загорелась искорка понимания.
— Этого не может быть… — пробормотал он, пытаясь убедить самого себя.
Он потер друг о друга подушечки пальцев, которыми только что держал фотографию, и заметил на них мельчайшую белую пыль, похожую на тальк.