Черный Город - Фернандо Гамбоа (2011)
-
Год:2011
-
Название:Черный Город
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Испанский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Владислав Ковалив
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:275
-
ISBN:978-966-14-3448-5, 978-5-9910-1959-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Черный Город - Фернандо Гамбоа читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Во время своего знаменитого путешествия, в ходе которого родилась теория эволюции, Дарвин обнаружил, что на каждом из островов Галапагос животные, принадлежащие к одному и тому же биологическому виду, адаптировались к различным условиям окружающей среды по-разному — вплоть до того, что у некоторых из них выработались совсем другие повадки и физические качества. Например, Дарвин идентифицировал четырнадцать видов зябликов, которые, происходя от общего предка, прошли разный эволюционный путь в зависимости от имеющихся в их распоряжении разных средств существования. Некоторые из них очень сильно изменились в размерах и вообще внешне в соответствии с тем, питались ли они кактусами, семенами или фруктами. Форма их клюва и манера питаться адаптировались к имеющимся источникам пищи, что привело к таким удивительным разновидностям зяблика, как, например, зяблик-вампир — Geospiza difficilis septentrionalis[57].
— Зяблик-вампир? — переспросил я, подумав, что это была какая-то шутка. — Ты хочешь сказать, что…
— Они питаются кровью, — кивнув, подтвердила мою догадку Валерия. — Как правило, кровью других птиц.
— Вот уж чего не знал… — ошеломленно пробормотал я.
Касси со скептическим видом покачала головой.
— Это еще ничего не доказывает, — заявила она. — Люди — это ведь не птички длиной в десять сантиметров.
— Но люди тем не менее являются представителями мира животных, разве не так? — сказала в ответ Валерия, поднимая брови. — Поэтому, если обладать знаниями и временем, необходимыми для того, чтобы изменить наследственные черты, можно добиться того же самого.
— Как это того же самого? — возразил профессор. — Птицы — это одно, а люди — совсем…
— Гены — это гены! — перебила его Валерия. — Независимо от того, чьи это гены — человека, птицы или таракана, — возможности для их модифицирования являются во всех случаях одинаковыми. Надеюсь, ты не станешь сейчас рассказывать мне о том, что человека создал Бог, и о прочих глупостях подобного рода.
— Нет-нет, конечно нет… — поспешно произнес профессор. — Просто дело в том, что… ну, ты сама понимаешь. Это ведь настолько… настолько…
— Я знаю, что все это кажется неправдоподобным, — признала Валерия, — однако, если взглянуть на эти рисунки и при этом вспомнить обо всем, что нам уже удалось увидеть и узнать в этом заброшенном городе, то…
— Можно поверить во что угодно, — констатировал я.
— Совершенно верно.
После объяснений, которые мы услышали от Валерии, все начало становиться более-менее понятным. Точнее говоря, почти все.
— Жаль только, что на этих рисунках нет объяснения тому, почему от этих существ пахнет какой-то падалью, — ухмыльнувшись, заметил я.
— Да нет, показано, — возразила мне Валерия, махнув рукой в сторону той части стенной росписи, которую я толком и не разглядывал. — Ответ на этот вопрос дан вон там, внизу, в той группе рисунков.
Я, загоревшись любопытством, подошел поближе к этим рисункам, и моему примеру тут же последовали профессор Кастильо и Кассандра. Поднеся свой факел поближе к стене, я увидел уже знакомые мне черные силуэты, a также какого-то мужчину в тунике, который, похоже, показывал, что нужно делать с убитыми врагами.
Я отнюдь не сразу смог понять того, что увидел на рисунке. Точнее, мой рассудок отказывался верить тому, что видели мои глаза.
— Не может быть… — с отвращением прошептала стоявшая рядом со мной Касси.