Черный Город - Фернандо Гамбоа (2011)
-
Год:2011
-
Название:Черный Город
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Испанский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Владислав Ковалив
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:275
-
ISBN:978-966-14-3448-5, 978-5-9910-1959-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Черный Город - Фернандо Гамбоа читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Я рад, что вы пребываете в таком хорошем настроении, — сказал он, — потому что мне нужна ваша помощь.
— Идите в задницу! — буркнула Касси.
— Я еще не сообщил вам, для чего вы мне нужны, — невозмутимо продолжил лейтенант. — Возможно, мы сумеем прийти к соглашению.
— К соглашению? — переспросил профессор.
— Именно так, к соглашению, — повторил лейтенант. — Вы поможете мне, а я помогу вам.
— А нельзя ли объяснить поподробнее?
— Можно… Мои начальники — думаю, что в данной ситуации у меня нет никакой необходимости в том, чтобы рассказывать вам, кто они такие, — не хотят, чтобы хоть кто-нибудь узнал о существовании этого заброшенного города, а потому я даю вам возможность помочь мне разыскать вашего друга индейца… ну и ту, вторую экспедицию. Она, судя по отдельным следам, которые нам удалось обнаружить, находится где-то неподалеку.
— Вы хотите сказать, что вы эту экспедицию еще не нашли? — осведомился, воодушевляясь, профессор.
— Не тешьте себя иллюзиями, друг мой. Мы их все равно рано или поздно найдем — это всего лишь вопрос времени. И чем раньше мы их найдем, тем раньше мы сможем все это закончить.
Я не поверил своим ушам — настолько циничным мне показалось то, что нам только что заявил лейтенант Соуза.
— Дайте-ка подумать… — спокойно произнес я, стараясь сдерживать одолевающий меня гнев. — Вы рассчитываете на нашу помощь в поиске туземца и членов второй экспедиции, чтобы затем как можно быстрее убить всех нас и вернуться домой, к своим семьям?
— Убить вас? — спросил Соуза с деланным удивлением. — Разве кто-то говорил, что вас собираются убивать? Наше намерение заключается в том, чтобы заставить вас подписать соглашение о конфиденциальности, в котором вы возьмете на себя обязательство не разглашать сведения о существовании этого города, после чего мы гарантированно вернем вас в цивилизованный мир. Мы не убийцы.
— А если мы не подпишем это соглашение? — спросила Касси.
Соуза приблизил свое лицо к лицу мексиканки и угрожающим тоном сказал ей на ухо достаточно громко, чтобы услышали и мы с профессором:
— Я — ради вашего же блага — надеюсь, что подобного не произойдет.
Объяснив нам, что от нас требуется, Соуза сказал, что дает нам несколько минут на размышление, и вместе с Луизао ушел, оставив нас одних.
— Он лжет, — категорично заявил я. — Как только он разыщет всех, нас тут же убьют — в этом можете не сомневаться.
— А зачем ему это делать? — спросил профессор, которому сейчас больше всего хотелось побыстрее найти Валерию. — Он ведь пообещал нам, что…
— Он лжет.
— Этого ты знать не можешь.
— Мы также не можем знать, говорит ли он правду, но в любом случае его заявление относительно соглашения о конфиденциальности кажется мне китайской сказочкой.
Я глубоко вздохнул, а затем спросил:
— Вам известен принцип бритвы Оккама?
— Что-что? — удивился профессор. — Ну конечно, известен. Однако какое отношение он имеет к…
— Согласно принципу бритвы Оккама, — перебил я профессора и принялся рассказывать о сущности этого принципа, хотя тот, по его словам, и был ему известен, — самое простое объяснение — самое верное.
— Ну и что?
— А то, что самое простое для них — это не усложнять себе жизнь подписанием с нами всяких там соглашений о конфиденциальности и затем вытаскиванием нас из этой сельвы в надежде на то, что никто из нас потом ни о чем не проболтается, а… а пристрелить одного за другим и затем закопать в землю — и проблема решена.
Профессор и Кассандра, задумавшись над моим зловещим заявлением, погрузились в напряженное молчание.
В глубине души они оба наверняка осознавали, что я, к сожалению, был на сто процентов прав.
59
— Ну так что? — спросил Соуза, снова появившись перед нами вместе с Луизао. — Что вы решили?