Мотив для побега - Блейк Пирс (2017)
-
Год:2017
-
Название:Мотив для побега
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Издательство:Lukeman Literary Management Ltd
-
Страниц:24
-
ISBN:9781640290297
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Мотив для побега - Блейк Пирс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Блэк решила взять инициативу в свои руки.
– Здравствуйте, миссис Венмеер, – сказала она тихим и четким голосом. – Я детектив Блэк, а это мой напарник, детектив Рамирес. – Они оба показали жетоны. – Мы можем войти?
Волосы миссис Венмеер были заплетены в клубок, как и у ее дочери. Единственное различие, они были полностью седые. Женщина была одета в белую ночную рубашку и темные очки.
– Что происходит? – забеспокоилась она.
– Думаю, будет лучше, если мы поговорим внутри, – ответила Эйвери.
– Хорошо, – ответила она и впустила их в квартиру.
Квартира насквозь пропахла нафталином и старостью. Рамирес скорчил лицо и шутя помахал возле носа перед тем, как они вошли. Эйвери ударила его по руке.
Из гостиной были слышны звуки телевизора. На диване сидел крупный человек. Эйвери предположила, что это мистер Венмеер. Он был одет лишь в красные трусы и майку, которые, скорее всего, использовал для сна и абсолютно не заботился о внешнем виде одежды.
Неожиданно миссис Венмеер села на диван возле мужа, даже не предложив гостям располагаться.
– Чем могу служить? – поинтересовалась она.
По телевизору транслировали какое-то шоу и было довольно шумно. Довольно часто мужчина комментировал прямо с места, затем успокаивался и бормотал что-то себе под нос.
– Вы не могли бы выключить телевизор? – спросил Рамирес.
– О, нет, – ответила она. – Джон должен посмотреть «Колесо фортуны».
– Речь пойдет о вашей дочери, – добавила Эйвери. – Нам действительно необходимо поговорить с вами и мы хотим, чтобы ваше внимание не было рассеянным.
– Дорогой, – сказала миссис Ванмеер, дотронувшись до руки мужа. – Эти двое полицейских хотят поговорить о Генриетте.
Он пожал плечами и проворчал что-то невнятное.
Рамирес выключил телевизор.
– Эй! – вскрикнул Джон. – Что ты творишь? Включи обратно!
Казалось, он был слегка пьян.
Рядом виднелась наполовину пустая бутылка бурбона.
Эйвери подошла к Рамиресу и снова представила их:
– Здравствуйте. Меня зовут детектив Блэк, а это мой напарник, детектив Рамирес. У нас для вас плохие новости.
– Я сейчас вам расскажу, что такое плохо! – зарычал Джон. – Плохо, когда появляется куча копов, когда я смотрю свое шоу! Включи этот долбанный телевизор! – рявкнул он, пытаясь встать, но ему не удалось.
– Ваша дочь мертва, – произнес Рамирес и присел на корточки, чтобы находиться на уровне его глаз. – Вы понимаете это? Ваша дочь мертва.
– Что? – прошептала миссис Венмеер.
– Генриетта? – пробормотал Джон, откинувшись на спинку дивана.
– Мне очень жаль, – добавила Эйвери.
– Как? – еле выдавила женщина. – Я не… нет, это не Генриетта.
– Теперь объясните о чем речь, – проворчал Джон. – Вы не можете просто прийти сюда и заявить, что наша дочь мертва. Какого черта вы имеете в виду?
Рамирес сел.
«Отрицание, – подумала Эйвери. – И злость».
– Сегодня утром ее нашли мертвой, – продолжил Рамирес. – Опознали, благодаря ее известности в той части города. Мы еще не разобрались в мотиве убийства. Пока у нас лишь куча вопросов. Мы хотим поговорить с вами, если это возможно, и попытаться найти ответы на некоторые из них.
– Как? – зарыдала мать. – Как это произошло?
Эйвери пододвинула стул к Рамиресу:
– Боюсь, это займет некоторое время. Пока мы не имеем права говорить о каких-либо особенностях дела. Сейчас нам нужно понять какой информацией обладаете вы, чтобы помочь нам поймать убийцу. У Генриетты был парень? Или близкий друг? Кто-нибудь, кто мог сильно разозлиться на нее?
– Вы уверены, что это Генриетта? – взмолилась мать.
– У Генриетты не было врагов! – закричал Джон. – Ее все любили. Она была чертовой святой. Раз в неделю привозила продукты. Помогала бездомным. Это неправда. Это какая-то ошибка.
«Надежда», – подумала Эйвери.