Временная секретарша - Харт Джессика (2004)
-
Год:2004
-
Название:Временная секретарша
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Абрамова Д.
-
Издательство:Радуга
-
Страниц:56
-
ISBN:0-263-83384-4; 5-05-006020-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Но рок иногда преподносит нам неожиданные сюрпризы. Вот и эти двое проходят через такие невероятные приключения, столько нового узнают друг о друге, что это в корне меняет их взаимоотношения.
Временная секретарша - Харт Джессика читать онлайн бесплатно полную версию книги
Белла была симпатичной голубоглазой блондинкой с длинными ногами и всегда хорошим настроением.
— Так и есть. Но Уилл ведет меня в какой-то модный ресторан, где подают такие маленькие порции, что я решила перекусить дома.
Счастливая Белла — собирается на свидание со своим очаровательным Уиллом, тогда, как ей достается какой-то несчастный старый вдовец, с которым нужно быть поласковее. Кейт украдкой вздохнула. Не думая, она опустила кусочек хлеба в тостер.
— Ты пожалеешь об этом, — предупредила Белла с полным ртом. — Гиб готовит столько, что хватает на целую армию. К тому же ты, кажется, на диете?
— Бессмысленно соблюдать диету, отправляясь на ужин. — Кейт, наконец сняла пальто. — Да и нам нужно сначала съесть всю эту пищу, прежде чем наполнить холодильник диетическими продуктами.
Неплохой повод, чтобы намазать свой тост маслом, рассказывая Белле, как она мысленно позаимствовала у нее Уилла.
— Я не собиралась сообщать Финну Макбрайду, что иду на свидание вслепую с печальным вдовцом.
— Вдовцом?
Кейт рассказала, что ей удалось узнать от Фиби.
— Не похоже, что вечеринка будет веселой.
— Да ладно тебе, вполне возможно, что он замечательный человек, — ответила Белла.
— С моим-то везением, — проворчала Кейт, однако решила настроиться на позитивный лад. А вдруг Белла права и сегодня вечером в ее жизнь войдет мужчина ее мечты?..
Она надела платье с глубоким декольте, которое подчеркивало грудь. Жаль только, что идеальная округлость груди дополняется не менее округлыми животом и бедрами.
Надев туфли на высоких каблуках, она сразу почувствовала себя выше и стройнее.
Кейт изучила свое отражение в зеркале. Удивительно, как легкий макияж может преобразить лицо. Теплый красный цвет платья придавал ей немного цыганский вид, что необыкновенно шло ей в сочетании с кудрявыми темно-каштановыми волосами и блестящей губной помадой. Интересно, этому вдовцу нравятся цыганки? Шестое чувство подсказывало Кейт, что нет. Может, ей выбрать более скромный образ?
И будет ли скромность выигрышной для нее в этой ситуации? Кейт размышляла, не замечая, как летит время. И только, когда Уилл заехал за Беллой, она взглянула на часы и едва не закричала от ужаса. Уже восемь часов!
О боже, теперь она действительно опоздает.
— Прости, прости, прости, — пробормотала Кейт, буквально падая на руки Фиби, как только та открыла дверь. — Я знаю, что опоздала, но я, правда, не хотела. Пожалуйста, не сердись на меня! У меня сегодня был тот еще день.
— У тебя всегда тот еще день, Кейт, — произнесла Фиби.
— Знаю, знаю, но я стараюсь исправиться. — Она перешла на заговорщический шепот: — Он здесь? Какой он?
— Немного суровый, — нет, лучше сказать, замкнутый, — поправила себя Фиби. — Но, как только ты узнаешь его поближе, он тебе понравится, у него такая обаятельная улыбка. И он довольно привлекателен.
Разгладив складки на платье, Кейт сделала глубокий вдох и последовала за Фиби в гостиную.
— А вот и Кейт, — услышала она слова своей подруги, но все ее внимание было приковано к тому, кто стоял у камина вместе с Гибом и Джошем. Мужчина обернулся на голос Фиби, и Кейт увидела ужас на его лице.
Это был Финн Макбрайд.
На время его заслонил подошедший к ней Гиб.
— Кейт! — воскликнул он с улыбкой, заключая ее в объятия. — Опоздала, как всегда!
— Я уже извинялась перед Фиби, — сказала Кейт, надеясь, что ошиблась, и, когда Гиб отойдет, она увидит, что это вовсе не Финн, а кто-то на него похожий.
Все еще обнимая ее за талию, Гиб повернулся к остальным, и у Кейт не осталось никаких сомнений. У камина стоял Финн, такой же окаменевший, как и она сама.
Можно ли убраться отсюда, сославшись на плохое самочувствие? Скорее всего, нет. Она не из тех, кто падает в обмороки.
Остается только попытаться вести себя уверенно.
Глава вторая