Кладбище Кроссбоунз - Кейт Родс (2012)
-
Год:2012
-
Название:Кладбище Кроссбоунз
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Александр Бушуев
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:130
-
ISBN:978-5-699-96434-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Кладбище Кроссбоунз - Кейт Родс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Дверь открылась на пару сантиметров, на меня подозрительно посмотрела пара серых глаз.
– Привет, Моррис.
Он принялся возиться с цепочкой. Моррис Клей по-прежнему был полным антиподом очаровашке Шону. Его замусоленный синий кардиган знавал лучшие дни, нижняя челюсть отвисла, будто в вечном недоумении.
– Элис Квентин, – он произнес мое имя, смакуя каждую букву, будто ждал меня уже давно.
– Мне можно войти?
Первое, на что я обратила внимание, – приторный запах в его квартире, будто кто-то побрызгал духами или освежителем. На столике в коридоре стояла большая чаша с шариками-ароматизаторами, еще две на кофейном столике в гостиной. Судя по всему, его мать, когда была жива, с их помощью пыталась побороть в квартире запах сырости.
Квартира выглядела так, словно старушка по-прежнему обитала в ней. Просто вышла куда-то: например, взять вязанье. Диван и кресла украшали вязанные крючком накидки, на обеденном столе – кружевные салфетки.
Не знаю почему, но эти старомодные вещи избавили меня от страха. Клей, поерзав, примостился на краешке стула.
– Извините за тот вечер. – Голос его звучал хрипло и напряженно. Он избегал смотреть мне в глаза, скользнув взглядом по моей груди.
– Все в порядке, Моррис. Вы не нарочно.
Его плечи пристыженно поникли.
– Я хотела у вас кое-что спросить. Ответите на пару вопросов?
Клей кивнул. На этот раз взгляд его опустился ниже, на мои ноги. Я же поблагодарила судьбу. Как хорошо, что мне хватило ума надеть брюки.
– Вы ведь знали Рэя и Мэри Бенсон?
Новый кивок.
– Это наши соседи.
– Вот как?
– Они жили через дорогу. Мэри с мамой играли в лото.
Он покосился на меня. Я заморгала. Лото – не самое популярное занятие у серийных убийц.
– И вы поддерживали с ними отношения после того, как они переехали в хостел?
– Мы на автобусе ездили туда по воскресеньям на чай. Они разрешали мне помогать им по дому. Рэй иногда ухаживал за палисадником мамы.
Говоря о Бенсонах, Клей улыбнулся. По всей видимости, их склонность к извращенным убийствам плохо вписывалась в его представление о них.
– У меня с собой фото.
Я положила снимок на стол и стала ждать его реакции. Клей впился взглядом и пальцем провел по лицам, пристально разглядывая каждое.
– Вы можете назвать мне их по именам?
– Наверное, могу, – ответил он и впервые посмотрел мне в глаза; похоже было, что он мысленно решает, сколько с меня за это запросить.
– Моррис, времени у меня в обрез. Вы поможете или нет?
– Помогу в обмен на кое-что.
– И на что же?
– На поцелуй. – Он потер пальцем шелушащуюся кожу верхней губы. – Джинни когда-то меня целовала.
Я посмотрела на него. Над голым черепом во все стороны клочьями торчали седые волосы. Неприятные мутные глаза.
– Если не станете говорить, я уйду. Мой друг ждет снаружи.
Я встала и принялась застегивать пальто.
– Ну, хорошо, хорошо, – он поднял руки, признавая свое поражение.
Тогда я снова сунула ему фото.
– Говорите, кого из них вы помните.
Моррис Клей вновь впился глазами в снимок. Увидев Мэри Бенсон, он улыбнулся, будто узнал любимую тетушку.
– Рэй, Уилл, Сюзанна, Лора. – Его палец задержался над лицом Уилла, и я увидела, как его передернуло.
– Ты его знаешь. Моррис?
– Нет, – энергично тряхнул головой мой собеседник.
– Он тебе не нравился?
Клей закусил губу.
– Я его боялся. Он вечно водил носом, постоянно следил за всеми.
Внезапно Клей схватил фотографию и, перевернув, прижал к столу обеими ладонями. Он стоял несколько мгновений, с силой вжимая лица в деревянную столешницу, словно желая утопить котят.
Глава 27
– Вы ведь еще вернетесь? – Моррис Клей, заламывая руки, склонился над моим стулом.