Стеклянные тела - Эрик Аксл Сунд (2014)
-
Год:2014
-
Название:Стеклянные тела
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Елена Тепляшина
-
Издательство:Corpus (АСТ)
-
Страниц:125
-
ISBN:978-5-17-092451-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Стеклянные тела - Эрик Аксл Сунд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Хуртиг надеялся прогуляться с Исааком вечером, перед концертом в «Третьем пути».
Дело с кассетами пока застопорилось, но Эмилия Свенссон обещала, что отчет будет полностью готов после выходных. Ее норвежские и финские коллеги работали не так споро, и Хуртиг спрашивал себя, так же ли они внимательны, как Эмилия. Лучше всего было бы устроить штаб-квартиру здесь, в Стокгольме, который явно являлся эпицентром, от которого расходились волны самоубийств.
Хуртиг вышел в коридор за чашкой кофе и встретил Олунда, который, с запавшими глазами, нес скоросшиватель с документами.
– Кофе? Тебе, кажется, не помешает.
Олунд согласился, и они составили друг другу компанию возле кофейных автоматов. Когда машины с шумом наполнили стаканчики, Хуртиг спросил, к какому заключению пришли техники, исследовав конверт с бумажником Фабиана Модина.
Кофейный автомат тихо гудел.
– Еще неясно, – сказал Олунд и пошел со стаканчиком и скоросшивателем к себе, а Хуртиг просидел в кухоньке еще почти полчаса.
Он думал о кассетах, о толстом конверте; случайность ли, что все, с чем они сейчас работают, имеет отношение к средствам, связывающим людей?
Может быть, в решающий момент окажется, что все дело именно в них.
В средствах связи.
Айман
Квартал Вэгарен
Она вылила уксусную ванночку и оставила страницы записной книжки сушиться расправленными на мойке. На кухонном окне все еще виднелись ржавые следы красного дождя, пришедшего из Сахары.
Во второй половине дня Айман зашла в «Лилию» и забрала принесенные Исааком книги. Сейчас они лежали на рабочем столе, заставив ее забыть об исчезновении Бегемота.
Какие красивые, подумала она и провела рукой по обложкам.
«Alice’s Adventures in Wonderland» и продолжение, «Through the Looking-Glass», с цветными иллюстрациями и приложением – колодой игральных карт. Исаак передавал, что она вольна делать с книгами, что захочет.
Для начала – бережная реставрация. Оба издания потерты, а на «Стране чудес» особенно много отвратительных пятен сырости. Еще у Айман появилась идея вшить в новые переплеты зеркало.
Она увидела перед собой окончательный вариант: коробка фиолетового бархата. Внутренняя сторона с зеркальными стенками, с местом для обеих книг, тоже переплетенных в бархат и с зеркальцем. Айман хотела добиться эффекта «зеркало в зеркале». Если откинуть крышку, в ней откроется длинный тоннель, содержащий бесчисленное множество книг. Это как нельзя лучше соответствует повестям Кэррола о девочке, которая провалилась в кроличью нору и пережила множество фантастических приключений.
Но сначала – реставрация. Удалять пятна сырости и починить рваные страницы – монотонная, требующая терпения работа, которая ей нравилась. Время текло приятно-медленно. Десять минут ощущались как полчаса и означали, что работа продлевает жизнь.
Для начала Айман пролистала обе книги и вспомнила, почему они ей так нравились в детстве. Ее родители их не понимали, и она как будто носила в себе тайну, знала что-то, недоступное взрослым.
Смысл не в том, чтобы все было понятно.
Вскоре Айман впала в состояние, близкое к медитативному. Лучше всего ее зрение функционировало, когда до книжного листа было сантиметров двадцать; она едва замечала, что один глаз поврежден.
Дефект даже помогал. Айман могла сфокусировать взгляд на выбранной точке легче, чем здоровым глазом. Были и еще преимущества. Так как она не доверяла остроте своего зрения, приходилось полагаться на чувствительность пальцев. Не всегда получалось разглядеть на бумаге царапины или дефекты печати; это можно было установить, коснувшись страниц кончиками пальцев.
Травма дала ей понять, как важна чувствительность рук.
Если бы не Дима, оба ее глаза были бы здоровы.