Дариен - Конн Иггульден (2014)

Дариен
Каждый стремится достичь своих задач в Дариене, городе древнейшей Империи Ноты. Элиас Й кипур, охотник с даром ясновидения, хочет находить снадобье от эпидемии и спасти двух-трёх оставшихся в мёртвых дочерей. Проходимец и вольный стрелок Дидс завлекает Элиаса в флотский лагерь, чтобы присвоить от своего начальника - полковника хороший гонорар. Воришка Трифолд грезит попасть в белоснежную гробницу, затерянную в чёр-ной пустыне. Вскрыть защитную некромантию гробницы ему подсобит лишь Нэнси, которая жаждет отмстить за смерть отчима. Ну а к старику Теллиусу – виртуозу боевых исскуств – прибивается очередной учитель, мальчик -голем Роберт. Новость о непобедимом Артуре шустро долетает до герцогских ушей, и мальчуган становится любимчиком при дворе. Теллиус оста-вается ни с чем, но сдаваться он не собирается, однако, как и остальные персонажи, а на город тем времечком надвигается кавалерия генерала Джастана. По-видимому, теперь битвы не увильнуть! Он был охотником, Себастьян Пост, и хо-рошьим охотником.

Дариен - Конн Иггульден читать онлайн бесплатно полную версию книги

Пески пустыни чернели, словно нефть, темные и блестящие, с бесчисленным множеством тяжелых кристаллов в тех местах, где песчинки срастались воедино. Каждый шаг отдавался хрустом, и сапоги из мягкой кожи здесь легко истрепались бы в клочья. Доу почти слышал свой собственный голос из прошлого, когда он впервые ступил на мертвую землю в полном одиночестве.

– Ну и где она, эта белая гробница? – спросила Нэнси, вмиг разрушив его задумчивое ностальгическое настроение.

– Точно не помню, хотя отсюда до нее один день и одна ночь пути, не больше. Миль сорок, наверное, а может, и меньше. Мы остановимся на ночлег в песках, а завтра поднажмем и доберемся до места одним махом. Видишь ветки? Прихватим еще парочку, и я сделаю костер.

Подняв глаза, он увидел, что губы Нэнси сжались в тонкую линию.

– Значит, ты не знаешь толком, где она, – медленно проговорила девушка.

– Да ведь всего пять лет прошло! Я уже узнаю эту местность. Я запросто отыщу свой прежний путь.

– Это в глухой-то пустыне, где нет ни единого ориентира, – добавила она. – Я начинаю думать, что это бессмысленная затея, Доу Трифолд. Не очень-то хочется умереть от жажды.

– Но ты ведь зачем-то пришла сюда, верно? Быть может, именно потому, что мысль о богатстве и свободе значит для тебя так же много, как и для меня. Так что прошу тебя, хватит изображать нежелание и ныть, ладно? Ты здесь, потому что в глубине души знаешь: ты должна следовать за мной.

– Ты всего лишь надоедливый коротышка, Доу Трифолд.

– Вообще-то я выше тебя ростом! – возразил он, уязвленный ее словами.

Нэнси пожала плечами.

– По женским меркам я не очень высокая. Может быть, ты и выше меня, но среди мужчин ты по-прежнему низкорослый.

– Среди магов, женщина. Я боевой маг.

– Я так и не увидела даже крошечного доказательства, Доу. Тупые лезвия нуждаются в заточке, вот и все. Как и твой ум. Бери свои ветки, и пойдем дальше.

– А вот теперь я бы предпочел вернуться к зловещему молчанию, – сказал он.

– Что ж, мы не всегда получаем то, чего хотим.

– Зачем ты пытаешься меня поддеть? Испытываешь мое терпение? Я же и так пообещал Баскеру, что верну тебя в таверну в целости и сохранности, разве не так? Ты ведь сама слышала! Так что тебе нет смысла меня бояться.

– Может быть, сейчас я тебе и нужна, но вообще-то ты известный вор и мерзавец.

– Вот ты говоришь «вор» таким тоном, словно я граблю старушек или выхватываю сумки у прохожих. Но я не из таких. Только изредка я крал артефакты, рискуя, между прочим, собственной шкурой.

– Думаешь, если ты карабкаешься по плющу или бегаешь по крышам, то это каким-то образом уже не воровство? – сказала она. – Нет, это воровство, Доу. Ты вор, а некоторым из нас приходится работать, чтобы выжить. Поэтому предлагаю еще раз обсудить условия нашей сделки. Пока я еще нужна тебе.

– Мне действительно необходимо твое присутствие, – отрезал он. – Тебе даже не обязательно быть в сознании, насколько я понял. Мне нужна лишь твоя способность снимать магию.

– Чтобы войти в гробницу, – сказала она с явной издевкой.

– Никто не знает, гробница ли это вообще, потому что никому до сих пор не удавалось попасть внутрь! Ее охраняют чары такой силы, что ни один наивный дурак не смог прорваться сквозь них. Никто даже не знает, как давно она была воздвигнута. Некоторые из тех, кто пытался в нее проникнуть, умирали на месте, другие обгорали так, что умирали после того, как им удавалось отползти в сторону. Их кости так и остались сохнуть среди песков… – он вздрогнул. – Паре человек вроде меня хватило ума взять наемников и отправить их к гробнице, а самим отойти на безопасное расстояние и наблюдать, что из этого выйдет.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, https://www.litres.ru/40727268/?lfrom=569602277 на ЛитРес.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий