Буря Жнеца. Том 1 - Стивен Эриксон (2007)
-
Год:2007
-
Название:Буря Жнеца. Том 1
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Алексей Андреев, Михаил Молчанов, Павел Кодряной
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:52
-
ISBN:978-5-04-099682-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Большой флот эдур близится к берегам античного страны. Он несет бессчетную армию со всех концов света. Между их – 2 знаменитых падших бойца, желающих скрестить клинки с окаянным Царем непосредственно.
Кровопролитие в этих масштабах не остается без ответа и имеет возможность поменять судьбу мира. Агрессивный любовь о войне, интригах и черной, неконтролируемой магии. Исключительно очень интересная эпическая фэнтези, которую возможно для себя вообразить.
Буря Жнеца. Том 1 - Стивен Эриксон читать онлайн бесплатно полную версию книги
В ответ он даже не позволил себе мелодраматически рассмеяться. Какой смысл? Рядом никого – никто не оценит. Да, я обречен составлять компанию сам себе. Мое личное проклятие.
Наилучшее.
* * *
Он поднялся по изодранному склону, по вздыбленному каменному ложу, в котором открылась громадная расщелина – ее вертикальные стены уже блестели инеем, когда Готос подошел и заглянул вниз. Внизу, в темноте, громко препирались два голоса.
Готос улыбнулся.
Он раскрыл свой Путь и с помощью небольшого осколка силы медленно, спокойно спустился на сумрачное дно расселины.
При появлении Готоса два голоса утихли, остался только скрежещущий, шипящий звук – прерывистое от боли дыхание, – и еще яггут слышал шуршание чешуи по камню где-то в стороне.
В десяти шагах за Маэлем маячила гигантская фигура Кильмандарос – ее кожа светилась болезненным светом. Она стояла, сжав кулаки, с воинственным выражением на физиономии.
Скабандари, дракон-одиночник, был загнан на дно разлома в скале и теперь припал к земле; из-за разбитых ребер каждый вздох отдавался мучительной болью. Одно истерзанное крыло еле держалось. Задняя нога была явно сломана: обломки кости продрали плоть. Полет закончился.
Двое Старших богов смотрели на Готоса, который подошел ближе и заговорил:
– Меня всегда охватывает восторг, когда предателя самого предают. В данном случае его предала собственная тупость. И мой восторг еще полнее.
Маэль, Старший бог морей, спросил:
– Готос, ритуал… завершен?
– Более-менее. – Яггут пристально посмотрел на Кильмандарос. – Старшая богиня, твои дети заплутали в этом владении.
Огромная звероподобная женщина пожала плечами и ответила тихим мелодичным голосом:
– Они всегда плутают, яггут.
– Так почему бы тебе не поправить положение?
– А тебе?
Задрав тонкую бровь, Готос обнажил клыки в улыбке.
– Кильмандарос, ты меня приглашаешь?
Она посмотрела на дракона:
– Нет времени. Мне нужно возвращаться в Куральд Эмурланн. Сейчас я его убью…
– Это необязательно, – сказал Маэль.
Кильмандарос повернулась к нему, разжала, потом опять сжала кулаки.
– Ты опять за свое, краб вареный?
Маэль пожал плечами и повернулся к Готосу:
– Объясни ей, пожалуйста.
– Какой заклад ты готов мне предложить? – спросил Готос.
– Да перестань!
– Хорошо. Кильмандарос, внутри ритуала, который сейчас опускается на эту землю, на уродливые леса и поля сражений, самой смерти не существует. Если убить тисте эдур здесь, его душа отделится от тела, но сохранит почти всю свою силу.
– Я хочу его убить, – сказала Кильмандарос негромко.
– Тогда, – Готос улыбнулся еще шире, – тебе нужен я.
Маэль фыркнул.
– Зачем же? – спросила Кильмандарос.
Яггут пожал плечами:
– Нужно приготовить Финнэст. Чтобы сковать, заключить в узилище душу этого одиночника.
– Хорошо, готовь.
– Как одолжение вам обоим? Пожалуй, нет, Старшая богиня. Как и Маэль, ты должна признать, что ты в долгу. Передо мной.
– Могу предложить кое-что получше, – сказала Кильмандарос. – Я двумя пальцами раздавлю тебе череп, а потом суну твой труп в глотку Скабандари, чтобы он подавился. Достойная кончина для вас обоих.
– Богиня, ты к старости стала еще более раздражительна и вспыльчива, – укоризненно произнес Готос.
– Ничего удивительного. Я тщетно пыталась спасти Куральд Эмурланн.
– А зачем? – спросил ее Маэль.
Кильмандарос оскалила острые зубы:
– Прецедент… нежелателен. Можешь сколько угодно прятать голову в песок, Маэль, но предупреждаю: гибель одного владения – предупреждение всем другим…
– Как скажешь, – ответил, подумав, Старший бог. – Вполне возможно. В любом случае Готос требует компенсации.
Кулаки разжались, потом сжались вновь.
– Хорошо, яггут, готовь Финнэст.