Орудия Смерти. Город небесного огня - Кассандра Клэр (2014)
-
Год:2014
-
Название:Орудия Смерти. Город небесного огня
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Игорь Судакевич
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:66
-
ISBN:978-5-17-112062-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Себастьян Моргенштерн вынуждает нефилимов подходить напротив братьев. Применяя Чашу Погибели, он разграничивает семьи и любимых и превращает Сумеречных охотников в порождения мрака, дабы восполнить ряды собственной темной армии.
Приверженность станет принесена в жертву, и почти все отдадут жизнь в ужасном битве за судьбу сего мира в захватывающем заключительном романе серии «Орудия смерти».
«Эмма до сих времен была в экстазе, собственно что получилось уладиться стажером в ВУЗ. И дело не в том, собственно что тут жил Джулиан, ее наилучший приятель, – любой раз, оказываясь изнутри данных стенок, она чувствовала одурманивающее ощущение полета над океаном, который был вблизи, лишь только руку протяни. ВУЗ давал собой мощное сооружение из камня и дерева в конце испещренной гравием дороги, вившейся меж буграми. Все его окошка выходили на океан и небо, почему дух захватывало.
Орудия Смерти. Город небесного огня - Кассандра Клэр читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Тогда купи ему ноты. С Рахманиновым еле совладаешь, но ему же нравится борьба…
– А что, хорошая мысль. Надо взглянуть, нет ли здесь поблизости какого-нибудь музыкального магазинчика. – Клэри прикончила свое какао, закинула бумажный стакан в ближайшую урну и вытащила мобильник. – Ну а ты? Что придумал для Изабель?
– Вообще без понятия, – пожал плечами Саймон.
Ребята двинулись в сторону авеню, где толпились зеваки, разглядывая нарядные витрины.
– Ой, да брось! Мне кажется, она непривередливая.
– Ты это… имей в виду: мы сейчас обсуждаем мою девушку. – Саймон сдвинул брови: – Девушку… Не знаю. Мы с ней еще это не обсуждали. В смысле, наши отношения.
– Саймон, не откладывай. РВТ – важнейшее дело.
– Чего-чего?
– РВТ, говорю. «Расставь все точки». Определись: что у вас за отношения? Куда они ведут? Какая из вас получается пара? Скажем, вы просто весело проводите время или у вас, как бы это выразиться… все очень сложно и так далее. Например, она собирается рассказывать о тебе родителям? Держит на коротком поводке, или тебе разрешено встречаться с кем-то еще? Такие вот вещи.
Саймон окончательно побелел:
– Да ты что… серьезно?
– Серьезней некуда. Ну а тем временем – парфюм! – Клэри схватила спутника за воротник и развернула лицом к магазину косметики, где в колоссальной витрине стояли шеренги сверкающих флакончиков и пузырьков. – Да не простой, а особенный, – добавила она, решительно увлекая парня в сторону ароматической секции. – Изабель же не может пахнуть, как все, верно? Здесь надо что-нибудь типа инжира, ветивера или…
– Инжир? Ты издеваешься?! – На лице Саймона был написан неподдельный ужас.
Клэри уже собиралась расхохотаться, как проснулся ее мобильник. От мамы.
«Ты где?»
Девушка закатила глаза, потрясла головой и принялась набивать ответную смску. Джослин до сих пор нервничала, когда полагала, что дочь находится в компании Джейса. И это несмотря на тот простой факт, о котором не уставала напоминать Клэри, – что Джейс, пожалуй, самый безопасный вариант из всех возможных: во-первых, ему возбраняется злиться, во-вторых, он не имеет права распускать руки и, в-третьих, не может совершать любые действия, вызывающие прилив адреналина.
С другой стороны, Джейс и вправду одержим. Они с матерью своими глазами видели, как все происходило, когда Себастьян угрожал Люку. Клэри до сих пор не решалась рассказывать про все, чему была свидетелем в доме Себастьяна, который мог перемещаться куда угодно. Про эту жуткую смесь грез и кошмаров: есть вещи, которые Джослин знать не следует. Вещи, взглянуть в лицо которым сама Клэри до сих пор не желала.
– Думаю, Магнус сошел бы с ума от восторга, попав в этот магазин, – заметил Саймон, беря в руки одну из бутылочек с масляно отсвечивающей жидкостью, где плавал какой-то сверкающий порошок. – А скажи-ка, есть такие правила, что запрещали бы покупать подарки для человека, который только что перестал поддерживать отношения с твоим близким другом?
– Трудно сказать. А ты кого имеешь в виду под другом? Магнуса или Алека?
– Алек, во всяком случае, помнит мое имя, – ответил Саймон, возвращая бутылочку на место. – И я за него переживаю. Я понимаю, отчего Магнус так поступил, но ведь Алек себе места не находит… Мне кажется, если кто-то тебя вправду любит, то обязан простить, когда ты искренне сожалеешь о допущенной ошибке.
– Знаешь, тут все зависит от того, что человек натворил, – заметила Клэр. – И я не имею в виду одного лишь Алека, это общее правило… Зато Изабель, думаю, простит тебе что угодно, – торопливо добавила она.
Саймон недоверчиво нахмурился.
– Так, не шевелись, – скомандовала девушка, пшикая из какого-то пузырька возле головы Саймона. – Ровно через три минуты я узнаю, чем пахнет твоя шея.
– Ого, – фыркнул тот. – Долго же ты решалась на этот шаг.