Танго в стране карнавала - Кармен Майкл (2007)
-
Год:2007
-
Название:Танго в стране карнавала
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Елена Мигунова
-
Издательство:РИПОЛ Классик
-
Страниц:145
-
ISBN:978-5-386-03619-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Танго в стране карнавала - Кармен Майкл читать онлайн бесплатно полную версию книги
Единственным человеком, предложившим мне что-то существенное и без всяких условий, был мой безденежный приятель, ирландский актер Лохлэнн О’Меарайн. Он вдруг появился как из-под земли, прислал мне письмо по электронной почте и предложил прислать пятьсот фунтов, чтобы я смогла продолжать свою роскошную безработицу до окончания Карнавала в феврале. От удивления и неожиданности я чуть не подавилась шкуркой от манго. У Лохлэнна, насколько я его знала, полного бессребреника, отродясь не водилось больше двадцати фунтов. А его склонность раздаривать направо и налево имущество других людей вызывала жуткое раздражение членов нашей компании, состоящей в основном из перспективных честолюбцев. Может, моему другу просто показалось забавным, что я стала безработной, хотя проблемы с трудоустройством обычно возникали у него, или его вдохновила на безумство экзотичность Рио-де-Жанейро, а может, просто вздумалось меня немного подразнить.
Я уже была готова принять щедрый дар Лохлэнна, хотя бы из любопытства, когда у Карины возник хитроумный план.
Идея пришла ей в голову после одной встречи, когда мы с Фабио сидели у нее в «Хостеле Рио», а я делилась своими опасениями, что вскоре мне придется возвращаться домой и приступать к работе. Карина внимательно слушала рассказ о безвыходном положении, в котором я оказалась. К Карине все приходили со своими проблемами. От отца она унаследовала умение участливо и заинтересованно выслушивать людей, вникать в их сложные ситуации и находить разумные решения.
Подумав минутку, она резко повернулась ко мне — идея созрела.
— Я все поняла. Послушай, а почему бы тебе не поводить группы туристов в преддверии Карнавала?
— Я же не экскурсовод. Я туристка.
— Ты о Лапе знаешь больше, чем я! Что тебе мешает?
— То, что я не бразильянка.
— Зато Фабио бразилец, — отрезала Карина, ткнув пальцем в его сторону.
— Фабио? — в сомнении отозвалась я.
Мы обе посмотрели на Фабио, который давно потерял интерес к разговору и в этот момент следил за облаком в небе, рассеянно водя за ним указательным пальцем, и мычал. Мелодия напоминала звук открывающихся и закрывающихся ворот — десятка скрипучих ворот.
— Хмм… — произнесла Карина, озабоченно приподнимая одну бровь. — Понимаю, что ты хочешь сказать. — Она вздохнула, а потом тряхнула головой: — А разве у тебя есть выбор? Ты на мели. Я прямо на сегодняшний вечер наберу десяток гринго, которые захотят пойти.
— Да что я им скажу?
— Что угодно. Тем более, они к этому времени уже все равно напьются.
Фабио вернулся к жизни и внес новое предложение — отправиться на пляж и отпраздновать скорое богатство.
— Не рановато ли праздновать? — удивилась я.
— Никогда! Праздновать никогда не рано! Никогда! — кричал Фабио. — Наоборот, это хорошая примета.
Он выскочил на улицу и припустил так, что мне пришлось бежать вприпрыжку, чтобы не отстать.
— Ну хорошо. Но может, нам лучше подготовиться?
— Что тут готовиться? Будем просто импровизировать. Твой английский и мое обаяние — вот залог успеха.
— Но ведь они могут начать расспрашивать про историю, даты и все такое. В конце концов, за свои деньги — они же платят… А у меня кошмарный португальский.
— Ты слишком много переживаешь. Иностранцы! Вечно вы переживаете, переживаете, волнуетесь. Был бы я богатым, как иностранцы, вообще бы ни о чем не волновался. Ни о чем на свете.