Добыча стрелка Шарпа - Бернард Корнуэлл (2001)
-
Год:2001
-
Название:Добыча стрелка Шарпа
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Сергей Самуйлов
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:142
-
ISBN:978-5-699-26835-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Добыча стрелка Шарпа - Бернард Корнуэлл читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Он здесь, потому что ему здесь ничто не угрожает.
Стоявший поблизости горожанин нахмурился, услышав английскую речь, и неприязненно посмотрел на Шарпа.
Стрелок пожал плечами.
– Я американец.
– Добро пожаловать в Копенгаген!
Орудия батареи Сикстуса отметили прибытие принца на фрегат салютом.
– Ваша армия уже высадилась,– сообщил Сковгаард.– Вчера утром и неподалеку отсюда.– Он указал на север.– Подойдет через несколько дней. Думаю, лейтенант, вам лучше вернуться к своим.
– И оставить вас один на один с Лависсером?
– Это мой город, лейтенант, а не ваш. И я уже принял необходимые меры предосторожности. «
– Какие же? – спросил Шарп.
– Написал Пейману. Заверил его в своей преданности.
– Уверен, генерал Пейман убедит французов оставить вас в покое.
– В городе есть люди, на которых я могу положиться,– отрезал Сковгаард.
Постоянное присутствие англичанина явно раздражало торговца. Закопав в саду трех французов, Шарп сопроводил Сковгаарда к дантисту. Тем временем Астрид и служанки погрузили вещи на повозку и перебрались в старый дом на Ульфедт’с Пладс.
Дантист пришел в ужас, увидев, в каком ужасном состоянии пребывает рот его клиента. Сначала он положил на поврежденные места кусочки торфяного мха, потом дал пациенту гвоздичного масла для втирания в десны и пообещал приготовить новые зубы. Такого рода товара в те дни было немало – предложение возросло после разгрома, учиненного Наполеоном Австрии и России. Зубы Аустерлица, так их здесь называли. Остаток дня прошел в перевозке мебели, белья, книг и бумаг. Присматривать за новым домом оставили престарелого слугу, тогда как кучер и конюх подались в ополчение, забрав с собой и лошадей Сковгаарда.
– В городе мне карета не нужна,– объяснил торговец,– а военным тягловая сила требуется для доставки боеприпасов.
– Вам нужна охрана, а вы отпустили слуг-мужчин.
– Городу они нужны более, чем мне,– ответил Сковгаард,– к тому же Аксель обещал найти других. Может быть, каких-то инвалидов. В конце концов, и одноногий может держать мушкет. А инвалидов в Дании хватает – после вашего прошлого нападения.
Прозвучавшая в его голосе горечь удивила Шарпа.
– Почему же вы тогда не порвали с британцами?
Сковгаард пожал плечами.
– Моя супруга была еще жива. К тому же я отчасти оправдывал действия Британии. Мы препятствовали их торговле, а торговля – кровь нации. Но сейчас? Сейчас мы просто не желаем отдавать вам свое. Я никогда не делал ничего такого, что шло бы вопреки интересам Дании. Просто помогал англичанам воевать с Францией, вот и все. Теперь, увы, Франция станет нашим союзником.
Дома Сковгаарда уже ожидали двое мужчин в черном с какими-то бумагами. Шарп насторожился, но торговец, очевидно, знал их, потому что сразу же поспешил с гостями в кабинет.
– Люди из правительства,– сообщил Аксель.
– Что им нужно?
– Может, пришли за вами, лейтенант?
Шарп оставил этот укол без ответа и, пройдясь по складу, указал на уходящую вверх лестницу.
– Куда она ведет? – Он хотел проверить все окна и двери, через которые в помещение могли проникнуть незваные гости.
– В мою комнату,– объяснил Аксель, имея в виду чердак.– Теперь, когда мистер Сковгаард вернулся, я буду спать там.
– Так вас потеснили?
– Ничего не имею против,– с показным равнодушием отозвался датчанин.– Дом не мой, а присутствие хозяина для меня радость. К тому же госпожа Астрид будет рядом.
– Эк вы о ней печетесь.
– Так лучше для всех. Все будет по-старому. Это хорошо.
Обследовав склад, Шарп пришел к заключению, что дом действительно надежно защищен от воров. Сковгаард принял все меры для защиты своего богатства– мешков с индиго, кип джута, бочек со специями, запах которых напоминал об Индии.
– Так что все-таки нужно правительству от Сковгаарда?
– Им нужно знать, нет ли здесь грузов, принадлежащих британским купцам.