Залив Голуэй - Мэри Пэт Келли (2009)
-
Год:2009
-
Название:Залив Голуэй
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Игорь Толок
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:330
-
ISBN:978-617-12-4118-3, 978-617-12-4425-2, 978-617-12-4426-9, 978-617-12-4424-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Залив Голуэй - Мэри Пэт Келли читать онлайн бесплатно полную версию книги
«Тебе выбирать, Онора», — сказал мне тогда Майкл, и ради всего хорошего и святого в нашей будущей жизни я выбрала правильно. Так думала я, работая в доме вместе с мамой.
— Отсюда открывается прекрасный вид, правда, мама? Майкл говорит, что когда-то у нас тут будет большое окно.
Мы с ней повесили на железный крюк над очагом котел, который Майкл купил в Голуэй Сити.
— На твоем месте я бы ничего не говорила про это окно Тесси Райан.
— Не скажу, мама.
— Я заметила, что вдоль дорожки здесь растет молочай, а на заболоченной почве — ирисы. Все это может пригодиться, — сказала мама. — Я дам тебе список лекарственных трав, которые нужно поискать, и укажу лучшее время для их сбора. Одни нужно собирать при полной луне, другие — на рассвете.
Ну, этого-то я тем более не буду говорить Тесси Райан.
* * *
«Тяжело мне будет жить в целых двух милях от мамы с папой, от бабушки, Майры и мальчиков», — думала я, когда мы с мамой отправились вниз с холма по дороге к Баллимони.
— Дорога тут на самом деле хорошая, — сказала я, пытаясь убедить в этом и ее, и себя. — Идти меньше часа. Мы будем часто навещать друг друга, правда? Майкл уже мог бы спать и здесь, но он хочет оставаться в сарае у Оуэна, пока мы не сможем переступить порог нашего домика вместе.
Мама согласилась:
— Мужчина должен войти туда вслед за женщиной — это принесет удачу.
— Аренда начнется двадцать девятого сентября, на праздник Святого Архангела Михаила, в день ангела Майкла. Можем мы пожениться именно тогда? Это понедельник — к удаче. Не нужно будет переживать, что отрываем людей от сбора урожая. Или, возможно, нам лучше сыграть свадьбу на мой день рождения, пятнадцатого сентября, до которого осталось три недели.
Мама вдруг остановилась прямо посреди дороги.
— Я подумала, что в этот день я должна была уйти в монастырь. Мисс Линч может обидеться, а ведь ее отец отнесся к нам хорошо в истории с Чемпионкой, — продолжала я. — Мама, ты слышишь меня? Нам нужно выбрать дату свадьбы.
Но она показала пальцем вверх. В синем небе над заливом собирались в стаи громадные черные тучи.
— Бежим, Онора, — прошептала мама.
Поднялся ветер. Воздух прорезала молния, осветив своей вспышкой камни у нас под ногами. Я почувствовала, как волосы у меня на голове встают дыбом. Начался проливной дождь, а затем посыпался град.
Мне показалось, будто Майкл что-то кричит нам сверху, но мы продолжали что было сил бежать по раскисшей тропинке, превратившейся в сплошную грязь.
Господи всесильный, защити лодки. Пожалуйста, сохрани их целыми и невредимыми. Защити папу, Денниса, Джозефа, Джонни Лихи — всех наших рыбаков. Пресвятая Дева Мария, Святая Бригитта, Мак Дара, пожалуйста, услышьте меня!
* * *
Чтобы открыть дверь дома, нам пришлось с трудом преодолевать ветер.
— Залив как с цепи сорвался, — сказала бабушка. — Волны перехлестывают через дамбу, плещут на стены хижин. Нам остается только встать на колени и молиться.
— Они, конечно, должны будут это где-то переждать, — сказала я.
Но все мы знали, что Барна была единственной безопасной гаванью на двадцать миль вокруг.
Пролившись дождем, буря выдохлась так же быстро, как налетела. Ветер по-прежнему волновал поверхность залива, но теперь уже можно было выйти на улицу. Мы вместе с другими женщинами побежали на берег к причалу. Майра была уже там.
— Я вижу паруса! — крикнула Анни Лихи, свекровь Майры. — Они идут! Приближаются! Слава богу, они идут сюда!
— Мы будем чинить эти паруса до скончания веков, — проворчала мама, когда лодки подошли настолько близко, что можно было уже рассмотреть все дыры и поломки.
— По одному поцелую на каждый стежок, — сказала Майра. — Я беспокоилась, что Джонни мог… Как глупо. Закатим пир сегодня вечером! — воскликнула она и побежала к краю причала.