Одарённая - Кристина Кашор (2008)
-
Год:2008
-
Название:Одарённая
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Алина Курышева
-
Издательство:Азбука-Аттикус
-
Страниц:41
-
ISBN:978-5-389-16132-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Одарённая - Кристина Кашор читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Я согласна с тобой тренироваться. Но не жди, что я буду беречь твое лицо больше, чем поберегла сегодня.
Он расхохотался, но тут же посерьезнел и опустил глаза:
– Прости, Катса. Я хотел, чтобы лорд Гиддон был мне союзником, а не врагом, и это мне показалось единственным способом.
– Гиддон – глупец! – Катса с раздражением тряхнула головой.
– Это была естественная реакция, – сказал По, – учитывая его положение.
Внезапно он кончиками пальцев коснулся ее подбородка, и она замерла, забыв, что собиралась спросить насчет Гиддона и того, какое, во имя Миддландов, у него там еще положение. По наклонил ее лицо к свету:
– Мое кольцо.
Она не поняла.
– Это тебя мое кольцо поцарапало.
– Твое кольцо?
– Ну, одно из моих колец.
Ее поцарапало одно из его колец, а теперь кончики его пальцев касались ее лица. По опустил руку и безмятежно посмотрел на Катсу так, словно это нормально, как будто люди, с которыми она только-только подружилась, постоянно касались ее лица кончиками пальцев. Как будто она вообще хоть раз с кем-то подружилась. Как будто у нее было с чем сравнивать, чтобы решать, что нормально для друзей, а что нет.
Но сама она нормальной точно не была.
Подойдя к двери, Катса сняла со стены факел:
– Пойдем.
Нужно выпроводить отсюда этого странного человека с кошачьими глазами, который, кажется, создан для того, чтобы выводить ее из равновесия. Когда они сойдутся в следующий раз, она выбьет эти глаза из глазниц и сорвет кольца с этих ушей и пальцев.
Нужно выпроводить его отсюда, тогда можно будет вернуться в свое логово, к самой себе.
Глава десятая
Он был блестящим противником: к нему не удавалось подобраться, не удавалось ударить, куда хотелось, и с такой силой, как хотелось. Он ставил блоки и уворачивался с невероятной скоростью, реагировал молниеносно. Сбить его с ног было почти невозможно, но еще сложнее – сделать захват, когда поединок уже переходил на пол и превращался в борьбу.
По был намного сильнее, и первый раз в жизни Катса задумалась над тем, как важна сила. Раньше никто еще не подбирался настолько близко, чтобы недостаток физической силы мог сыграть с ней злую шутку.
По очень тонко чувствовал все вокруг, в том числе движения, и это тоже нужно было преодолевать. Казалось, он всегда знал, что она делает, даже когда стоял спиной.
– Я поверю, что ты не видишь в темноте, если признаешься, что у тебя есть глаза на затылке, – сказала она однажды, войдя в комнату для тренировок, когда он, даже не обернувшись, поприветствовал ее по имени.
– В каком смысле?
– Ты всегда знаешь, что происходит позади.
– Катса, ты никогда не замечала, с каким шумом врываешься в помещения? Никто больше так яростно не распахивает двери.
– Может, твой Дар дает тебе обостренное чувство предметов? – предположила она, но По покачал головой.
– Может быть, но не больше чем твой – тебе.
В схватках ему по-прежнему доставалось больше из-за ее гибкости и неутомимой энергии, но главным образом – из-за ее скорости. Возможно, ей не удавалось ударить, как она хотела, но удар она все-таки наносила. К тому же он больше страдал от боли. Однажды он остановил бой, когда она пыталась пригвоздить его руку, ноги и спину к земле, а он молотил ее по ребрам единственной свободной рукой.
– Неужели не больно? – сказал он, задыхаясь от смеха. – Ты вообще ничего не чувствуешь? Я, наверное, раз двенадцать ударил, а ты даже не скривилась.
Она села на корточки и коснулась пальцами ребер под грудью:
– Больно, но не очень.
– Твои кости, наверное, из камня. У тебя после схватки ни ссадины не остается, а я ковыляю к себе и весь день прикладываю лед к синякам.
На тренировки он колец не надевал. В первый же день пришел без них, а когда Катса запротестовала, говоря, что такие предосторожности излишни, сделал невинное лицо.