Смерть в Вентуотер-Корте - Кэрола Данн (1994)
-
Год:1994
-
Название:Смерть в Вентуотер-Корте
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Т. Борисова
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:95
-
ISBN:978-5-17-097613-3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Смерть в Вентуотер-Корте - Кэрола Данн читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Вы позволите газетчикам пригвоздить Аннабель к позорному столбу? – безжалостно продолжала Дэйзи, весьма довольная собственным красноречием.
Плечи графа бессильно поникли, он вернулся в кресло, взял за руку жену и покаянно произнес:
– Прости меня, милая.
– Ничего страшного, – успокоила Аннабель. – Давай лучше думать, как побыстрее отправить Джеффри за границу.
– Я поступлю, как скажете, отец, – пообещал Джеффри.
– Я бы сказал: «Поезжай», но это невозможно. Даже если мы будем действовать максимально быстро, полиция успеет перекрыть порты. Французские власти сейчас наверняка тесно сотрудничают с нашими. Если ты каким-то чудом отплывешь из Англии, тебя просто-напросто арестуют во Франции.
– Никакой Франции, – вмешалась Дэйзи, раздосадованная пессимизмом графа. – Никакой Европы. – Она раздраженно умолкла, поскольку на пороге вновь возник Дрю.
– Я послал за сэром Хью лакея, милорд. – Дворецкий опустил на стол поднос со стаканами, бутылками и графинами. – Разлить напитки, милорд?
– Нет, благодарю вас, Дрю.
– Желает ли ваша светлость чего-нибудь еще?
– Нет! – нетерпеливо рявкнул лорд Вентуотер, затем усилием воли вернулся к учтивым манерам. – Нет, спасибо, можете идти.
– Слушаюсь, милорд.
Легкая укоризна в поклоне – и дворецкий вновь тяжеловесно вышел.
Не успела дверь за ним щелкнуть, как три лица жадно обратились к Дэйзи.
– Куда же? – прозвучал дружный вопрос.
– В Бразилию. – Она наслаждалась их изумлением. – Так вышло, что мне стало известно об отплытии в Рио парохода «Ориноко». Он отходит сегодня днем из Саутгемптона. На борту будет как минимум две свободные каюты.
– Сегодня днем? – Лорд Вентуотер извлек из нагрудного кармана золотые часы с крышкой.
– В три пополудни.
Аннабель с Джеффри одновременно глянули на каминные часы. Хотя Дэйзи казалось, что с ее пробуждения миновала целая вечность, на самом деле не было еще и двенадцати.
– До Саутгемптона всего тридцать пять миль, – сказал Джеффри и озадаченно добавил: – Бразилия! Что я буду там делать?
– В этом и состоит прелесть моего плана, – гордо заявила Дэйзи. – В Бразилии находятся обширные плантации каучука и кофе, принадлежащие сэру Хью. Он наверняка сможет дать тебе работу.
– Смогу, говорите? – произнес за спиной Дэйзи сухой голос сэра Хью.
Следом за ним, ко всеобщему смятению, в кабинет вплыла леди Джозефина.
– Генри, что происходит? – жалобно протянула она с тревогой на пухлом лице.
Граф с сыном вскочили.
– Все в порядке, Джо, – заверил лорд Вентуотер. – Тебе не о чем переживать. После я все тебе расскажу.
– Меня не проведешь. – Она решительно уселась в кресло брата и похлопала Аннабель по руке. – Может, я сумею помочь.
Пока они пререкались, Дэйзи шепнула Джеффри:
– Времени мало. Ступай. Найди паспорт и собери вещи.
Он кивнул и прошептал в ответ:
– Можно мне попрощаться с Марджи и Уиллом?
– Наверное. – Дэйзи нахмурилась. – Да, конечно, даже нужно. Только ради всего святого, ничего им не рассказывай. И не отвечай на расспросы.
– Хорошо.
Джеффри выскользнул из кабинета – до странности незаметно для человека, вызвавшего такую бурю.
Спор выиграла леди Джозефина – просто-напросто отказавшись двинуться с места.
– Так в чем же дело? – повторила она.
Лорд Вентуотер вздохнул.
– Мисс Дэлримпл, не будете ли вы столь любезны? – Передав ей слово, граф отошел к столу и стал разливать напитки.
Дэйзи повернулась к сэру Хью. Тот с легкой улыбкой наблюдал за перепалкой жены с шурином.
– Да, уж объясните, пожалуйста, мисс Дэлримпл, – приветливо, но властно подбодрил баронет.
– Сначала, сэр Хью, позвольте спросить: действительно ли вы можете устроить Джеффри на одно из своих южноамериканских предприятий? Если нет, я не стану вас дальше беспокоить.
– Вероятно, могу, – осторожно ответил сэр Хью.