Настоящая любовь - Тейлор Дженкинс Рейд (2016)
-
Год:2016
-
Название:Настоящая любовь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:И. Ю. Наумова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:31
-
ISBN:978-5-04-097432-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Настоящая любовь - Тейлор Дженкинс Рейд читать онлайн бесплатно полную версию книги
В тот самый момент, когда эти вопросы пришли мне в голову, я начала понимать, что мои планы на жизнь, на самом деле, никогда не распространялись дальше тридцати лет. Я никогда не задавалась вопросом, всегда ли мне будет нравиться путешествовать, всегда ли я буду хотеть жить так далеко от своих родителей.
Я стала подозревать, что тот роскошный образ жизни, который вели мы с Джессом, казался мне временным, он был как осознанная необходимость, но потом, однажды, все должно было закончиться.
Я подумала, что когда-нибудь захочу остепениться.
И единственным, что поразило меня больше, чем осознание этого, была мысль о том, что прежде я никогда не понимала этого.
Разумеется, дело было не в том, что я знала наверняка, что Джесс не задумывается о чем-либо подобном. Я была вполне уверена, что он вообще не думает об этом.
Мы выстроили свою жизнь как стихийное приключение, мы видели все, что другие только мечтают увидеть.
Я не могла бы резко изменить наш образ жизни.
Поэтому, хотя мне хотелось, чтобы он не полетел на Аляску, а поехал со мной в Южную Калифорнию, я отпустила его.
И Джесс был прав. Я уже видела ледники. А он – нет.
Итак, вместо того чтобы готовиться к празднованию первой годовщины нашей свадьбы, я, сидя в машине, везла Джесса в международный аэропорт Лос-Анджелеса, чтобы он успел на рейс до Анкориджа.
– Когда я вернусь домой, мы отметим нашу годовщину, – сказал он. – Я из кожи вон вылезу. Свечи, вино, цветы. Я даже спою серенаду. И я позвоню тебе завтра.
Он должен был встретиться с остальными членами команды в Анкоридже, а потом пересесть на частный самолет и приземлиться на острове Акун. После чего большую часть времени он собирался посвятить воздушной киносъемке с борта вертолета.
– Не переживай по этому поводу, – сказала я. – Если не сможешь позвонить, я пойму.
– Спасибо тебе, – сказал Джесс, хватая багаж, и посмотрел на меня. – Я люблю тебя больше, чем кто-либо любил кого-либо, начиная с самого сотворения мира. Ты знаешь об этом? Ты знаешь, что Антоний не любил Клеопатру так же сильно? Ты знаешь, что Ромео не любил Джульетту так, как я люблю тебя?
Я засмеялась.
– Я тоже люблю тебя, – сказала я. – Больше, чем Лиз Тейлор любила Ричарда Бартона.
Обойдя машину, Джесс остановился у моего окна.
– Круто, – сказал он. – Это очень сильно.
– Отлично. Давай, убирайся отсюда. Я должна ехать по делам.
Рассмеявшись, Джесс на прощание поцеловал меня. Сделав погромче звук магнитолы и напевая себе под нос, я съехала с обочины.
Пока я кружила по улицам, возвращаясь домой, Джесс написал мне эсэмэску.
Я люблю тебя. И уже скучаю.
Наверное, он отправил ее как раз перед тем, как пройти через службу безопасности аэропорта, может быть, сразу после того. Но я увидела ее только час спустя.
Я написала ему в ответ.
Я скучаю по тебе каждый день, каждую секунду. Чмоки.
Я понимала, что он, возможно, не сразу увидит ее, что я, возможно, не услышу его в течение нескольких дней.
Мое воображение рисовало, как он летит в маленьком самолете, приземляется на острове, запрыгивает в вертолет и скоро увидит огромный ледник, от которого у него захватит дух.
В день нашей годовщины я проснулась утром с болью в желудке. Я побежала в ванную, где меня стошнило.
У меня и мысли не было, в чем причина. Не знаю, съела ли я что-нибудь испорченное накануне или я, в каком-то смысле, нутром ощущала приближение трагедии, так же, как собаки всем своим поведением сообщают о приближении урагана.
Джесс не позвонил, чтобы поздравить меня с годовщиной.
Он долетел коммерческим рейсом до Анкориджа.
А частный самолет доставил его на остров Акун.
Но после того, как они впервые сели в вертолет, тот так и не вернулся.