Горбун, Или Маленький Парижанин - Феваль Поль Анри (1993)
-
Год:1993
-
Название:Горбун, Или Маленький Парижанин
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Французский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Русецкий Иван Г., Цывьян Леонид Михайлович
-
Издательство:Универс
-
Страниц:324
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Горбун, Или Маленький Парижанин - Феваль Поль Анри читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Я ручаюсь в ее добродетельности, из нее выйдет самая восхитительная маркиза в мире!
— Эй! — раздался сверху голос Лагардера. — Вы что, не слышите?
Шаверни снова захрапел, устав говорить во сне.
— Но там кто-то есть! — сказал голос сверху. — Я вижу, как что-то шевелится.
Затем из дыры вылетело нечто вроде небольшого пакета, который упал прямо на левую щеку Шаверни. Маркиз вскочил на ноги и, держась обеими руками за челюсть, завопил:
— Негодяй! Пощечину? Мне?
Но тут призрак, которого явно увидел Шаверни, исчез. Блуждающий взор маркиза остановился на дыре в потолке.
— Что это? — протирая глаза, пробормотал он. — Должно быть, я еще не проснулся. Ну, конечно, я сплю!
В это время голос сверху осведомился:
— Вы нашли пакет?
— Еще того не легче! — воскликнул Шаверни. — Где-то тут прячется горбун, наверное, этот негодник сыграл со мною какую-то злую шутку. Но какого дьявола? Что это за комната?
Подняв голову вверх, он что есть силы крикнул:
— Я вижу твою дыру, мерзкий горбун! Я тебе еще покажу. Ступай и скажи, чтобы мне открыли.
— Я вас не слышу, — отозвался голос, — вы слишком далеко от дыры, но вижу и даже узнаю. Господин де Шаверни, вы хоть и провели всю жизнь в дурной компании, но остались дворянином, я это знаю. Поэтому сегодня ночью я и не дал вас убить.
Маленький маркиз вытаращил глаза.
«Но это голос вовсе не горбуна, — подумал он. — И что он там говорит об убийстве? И по какому праву таким покровительственным тоном?»
— Я шевалье де Лагардер, — прозвучал в этот миг голос, словно в ответ на вопрос маркиза.
— Вот кто может похвастаться нелегкой жизнью, — пробормотал изумленный маркиз.
— Вы знаете, где находитесь? — осведомился голос. Шаверни отрицательно покачал головой.
— В тюрьме Шатле, на третьем этаже Новой башни.
Шаверни кинулся к бойнице, сквозь которую в его обиталище пробивался тусклый свет, и руки его опустились. Между тем голос продолжал:
— Сегодня утром вас, должно быть, схватили в вашем доме, согласно постановлению на арест…
— …полученному моим дорогим и преданным кузеном! — проворчал маленький маркиз. — Я припоминаю, что вчера вечером выказал известное неудовольствие по поводу кое-каких гнусностей.
— Вы помните о дуэли на бутылках с шампанским, — осведомился голос, — которая произошла у вас с горбуном?
Шаверни кивнул.
— Горбуна изображал я, — сообщил голос.
— Вы? — вскричал маркиз. — Вы, шевалье де Лагардер? Тот не расслышал и продолжал:
— Когда вы захмелели, Гонзаго распорядился вас убрать. Вы ему мешали. Он вас опасается, поскольку вы еще не окончательно потеряли честь. Но двое молодцов, которым он это поручил, — мои люди. Я дал им иное распоряжение.
— Благодарю, — сказал Шаверни. — Все это как-то невероятно. Значит, тем более надо поверить.
— Я бросил вам в камеру записку, — продолжал голос, — нацарапав несколько слов кровью на платке. Не сумеете ли вы передать ее принцессе Гонзаго?
Шаверни сделал отрицательный жест.
Одновременно он поднял платок, чтобы выяснить, каким образом легкой тряпицей могла быть нанесена столь увесистая оплеуха. Оказалось, что Лагардер завязал в нее обломок кирпича.
— Да этим можно проломить череп! — пробурчал Шаверни. — Ну и крепко же я спал, раз меня без моего ведома смогли принести сюда.
Развязав узелок, он сложил платок и сунул в карман.
— Если я не ошибаюсь, — снова послышался голос, — вы охотно готовы мне помочь.
Шаверни кивнул головой. Голос продолжал:
— По всей вероятности, сегодня вечером меня должны казнить. Поэтому нужно торопиться Если вам некому доверить мою записку, поступите так же, как и проделайте дыру в полу вашей камеры — быть может, этажом ниже нам больше повезет.