Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Побежденный. Hammered

Побежденный. Hammered - Кевин Хирн (2011)

Побежденный. Hammered
Среди всех представлений индивидуумов о загробной жизни Мидгард – одно из cамых приятных местечек. Воздух пропитан там ароматами загадки и опасности. Предпоследний друид Аттикус О’Салливан несётся в Асгард, чтобы отмстить легкомысленному господу грома Аресу за восемь жизней и мужское сердце. Возвратится ли он из Асгарда? Какую расценку заплатит за то, что сдёргает слово, силотреть и бессмертие? Главнейшая проблема, с которой столкнаешься, когда обращаешься к кельтской мифологии, заключается в том, что приходится разберться с переплетением тотчас нескольких языков: датского, шведского, норвежского и исландского – плюс древнеславянский. На нем почти никто не говрит вот уже девять веков, но некоторые филологи полагают, что у них имеются довольно надежные представленья о том, как он должен слышаться. Я использовал немецкоязычное написание имён Одина и Ареса, поэтому те, для кого французский является родимым языком, несмогут произносить их неправильно. И хотя я использую исландское прочтение и произношение в большенстве случаев, как бывает не завсегда.

Побежденный. Hammered - Кевин Хирн читать онлайн бесплатно полную версию книги

Вигрид – равнина, поле битвы, где произойдут основные события Рагнарёка.

Иггдрасиль – Мировое древо (дерево жизни) в германо-скандинавской мифологии.

Идаволл, или Идаваллен, – в скандинавской мифологии равнина, на которой жили и веселились асы до прихода трех могучих дев из мира исполинов.

Ётунхейм – земля, населенная великанами ётунами.

Миватн – озеро на севере Исландии.

Муспельхейм, огненная земля, – в германо-скандинавской мифологии один из девяти миров, страна огненных великанов, огненное царство.

Нидавеллир – родина карликов из скандинавской мифологии.

Нифльхейм (обитель туманов) – в германо-скандинавской мифологии один из девяти миров вселенной, земля льдов и туманов, место обитания ледяных (инеистых) великанов.

Рейкьявик – город на западном побережье Исландии.

Свартальфхейм (букв. Дом черных альвов) – в германо-скандинавской мифологии родина темных эльфов.

Хнаппавеллир – город в Исландии.

Хусавик— город в Исландии.

Деревня в Исландии, название которой поможет вам выиграть любое состязание в баре

Киркьюбайярклёйстюр – деревня на юге Исландии; посмотрите, как англоязычный человек пытается произнести название по правилам чтения, принятым в английском языке, – вы получите массу удовольствия. Вы сможете гарантированно выиграть пару кружек пива, а еще пить бесплатно всю ночь, если в баре соберется некоторое количество простофиль.

Глава 1

Принято считать, что белки очень милые существа. Когда они стремглав носятся по стволу или ветвям дерева, люди показывают на них и говорят: «О, какая симпатяжка!», и их голоса, пропитанные медом, по спирали устремляются в экстаз фальцета. Но я намерен рассказать вам, что они остаются славными зверюшками ровно до тех пор, пока на них можно наступить. Однако если ты встречаешь гигантскую белку размером с цементовоз, она сразу теряет бóльшую часть своего очарования.

Я не слишком удивился, глядя вверх на зубы высотой с мой холодильник, подрагивающие усы, подобные длинным пастушьим кнутам, и глаза величиной с шину трактора, уставившиеся на меня, словно вулканические пузыри китайских чернил: я попросту пришел в ужас, когда оказалось, что я совершенно прав.

Моя ученица Грануаль перед тем, как я оставил ее в Аризоне, заявила, что я довольно часто представляю совершенно невозможные вещи.

– Нет, Аттикус, – сказала она, – во всех книгах говорится, что есть только один способ попасть в Асгард – по мосту Бифрёст[1]. В «Эддах», поэмах скальдов, говорится, что другого пути нет.

– Конечно, так написано в книгах, – ответил я, – но это всего лишь слухи, которые распространяют боги. Однако в «Эддах», если читать внимательно, можно найти правдивый ответ на данный вопрос. Рататоск – вот ключ к задней двери в Асгард.

Грануаль в изумлении посмотрела на меня, неуверенная, что правильно поняла.

– Белка, живущая на Мировом древе? – переспросила она.

– Совершенно верно. Она, точно безумная, носится между орлом, сидящим на вершине, и огромным змеем у корней, доставляя послания, полные клеветы и сарказма, которые они отправляют друг другу, бла, бла, бла. А теперь задай себе вопрос: как она умудряется это делать?

Грануаль обдумала мои слова.

– Ну, судя по тому, что написано в книгах, – два корня Иггдрасиля находятся ниже уровня Асгарда: один покоится в Колодце Мимира в Ётунхейме, а другой уходит в поток Хвергельмир в Нифльхейме, под которым лежит змей Нидхёгг. Из чего я делаю вывод, что он живет в небольшой беличьей норе. – Грануаль покачала головой, отбрасывая столь невероятную мысль. – Но ты не сможешь этим воспользоваться.

– Спорим на обед, что смогу. Отличный домашний обед с вином и свечами и классными современными вкусностями вроде салата «Цезарь».

– Салат нельзя назвать современным изобретением.

– Ну, по моей личной временнóй шкале. Салат «Цезарь» изобрели в 1924 году.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий