Медиум с Саутгемптон-роу - Энн Перри (2002)
-
Год:2002
-
Название:Медиум с Саутгемптон-роу
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Маргарита Юркан
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:30
-
ISBN:978-5-699-93633-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Медиум с Саутгемптон-роу - Энн Перри читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Разумеется, искал, – надменно ответил Честер, не скрывая возмущения. – Перевернул все ящики и шкафы в доме. Как сквозь землю провалился… Наверное, выбросили по ошибке во время ежегодной генеральной уборки.
– Не исключено, – согласился Вэнс. – А что это был за револьвер?
– Старенький «смит-и-вессон» тридцать второго калибра. – Честер порылся в памяти. – Перламутровая рукоять, ствол с гравировкой. Я уж и забыл, как он выглядит. Ездил как-то летом в Адирондак[23], лет пятнадцать назад или больше, тогда и купил. Стрелял по мишени. Потом он мне надоел, и я сунул его в стол за кипу старых чеков.
– Он в рабочем состоянии?
– Насколько мне известно, да. В самом начале был туговат, но мне подточили спусковой крючок, так что теперь только тронь. Как раз то, что нужно для прицельной стрельбы.
– Вы не помните, он был заряжен?
– Возможно. Столько лет прошло…
– А запасные барабаны к нему?
– Вот это скажу точно: запасных барабанов не было.
Вэнс снова сел.
– Что ж, мистер Грин, если наткнетесь на револьвер, вы, разумеется, поставите в известность мистера Маркхэма и сержанта.
– Непременно. С превеликим удовольствием, – Честер произнес это так, словно делал одолжение.
Вэнс посмотрел на часы.
– А теперь, поскольку доктор Вонблон еще не закончил, мы могли бы побеседовать с мисс Сибеллой.
Честер встал, явно радуясь, что тема револьвера исчерпана, и хотел уже дернуть за шнур у двери, однако передумал, и рука его замерла в воздухе.
– Позову сам, – объяснил он и поспешно вышел из комнаты.
Маркхэм с улыбкой повернулся к Вэнсу.
– Как я вижу, ваше пророчество по поводу оружия пока сбывается.
– Боюсь, не видать нам этого дорогого подпиленного револьвера. По крайней мере, пока не найдем убийцу. – Вэнс внезапно посерьезнел, от привычной веселости не осталось и следа. Но почти сразу он вновь насмешливо приподнял брови и шутливо посмотрел на сержанта. – Может статься, ваш коварный новичок прихватил его с собой? Не смог устоять перед резным стволом и перламутровой рукоятью?
– Вполне возможно, все было так, как сказал Грин, – предположил Маркхэм. – В любом случае вы, по-моему, уделяете этому вопросу слишком много внимания.
– Ваша правда, мистер Маркхэм, – проворчал Хис. – И вообще, к чему эта перепалка с членами семьи? Я всех их вчера допросил по горячим следам. Говорю вам, ничегошеньки они не знают. Ада Грин – единственная, с кем стоит поговорить. Вдруг даст нам какую наводку. Если в комнате горел свет, она могла рассмотреть грабителя.
Вэнс с грустью покачал головой.
– Сержант, этот мифический грабитель становится у вас прямо-таки больной темой.
Маркхэм задумчиво оглядел конец сигары.
– Нет, Вэнс, я склонен согласиться с сержантом. Боюсь, это у вас больное воображение. Я легкомысленно позволил втянуть себя в это дело и посему предпочел оставаться в тени, предоставив бразды правления вам. Ада Грин – наша единственная надежда.
– До чего же вы доверчивы и поспешны! – Вэнс вздохнул и беспокойно пошевелился в кресле. – А Честер, наш провидец, пошел за Сибеллой и пропал.
Тут на мраморной лестнице послышались шаги, и несколько секунд спустя в дверях, в сопровождении брата, появилась Сибелла Грин.
Глава 5. У кого есть мотив?
(Вторник, 9 ноября, 15.30)