Вторая гробница - Филипп Ванденберг (2001)
-
Год:2001
-
Название:Вторая гробница
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Немецкий
-
Язык:Русский
-
Перевел:Михаил Зима
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:308
-
ISBN:978-966-14-1155-4, 978-5-9910-1469-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Вторая гробница - Филипп Ванденберг читать онлайн бесплатно полную версию книги
Удрученный догадкой, лорд вернулся в гостиницу «Уинтер пэлэс» и начал рыться в поисках газетной статьи. Из нее нельзя было понять: произошла катастрофа с самолетом на пути к Аравийскому полуострову или уже во время обратного полета.
Не зная, как поступить, лорд заказал в баре виски и опустился в гигантское кресло. Конечно, Спинк будет все отрицать. Нужно доказать, что он обманул его и похитил сокровища. Но как это сделать? Картер, обладавший нужными связями, был бы в этой ситуации самым нужным человеком. Но лорд не решался рассказать ему о катастрофе, о том, что Спинк обманул его. Отношения с археологом были и без того натянутыми.
После еще двух порций виски, когда злость закипела в душе, лорд покинул бар. Несмотря на поздний час – было около часа ночи, – в холле гостиницы толпились люди, как перед отправкой ночного поезда на вокзале. Гора чемоданов и дорожных сумок перекрывала вход. Приезжие, которым не нашлось места в отеле, ночевали в шезлонгах.
Вдруг поднялся крик, народ начал аплодировать, женщины завизжали. В дверях отеля показался мужчина в светлом костюме и красно-синей бабочке, на нем были белые туфли, а в руках – прогулочная трость с серебряным набалдашником. Он приветливо раскланялся по сторонам, подняв вверх левую руку. Это был Говард Картер.
Народ с уважением и благоговением наблюдал за тем, как Картер, будто какое-то небесное создание, прокладывал себе путь через многолюдный холл отеля. Он повернул налево, поднялся по шести ступеням и исчез за стеклянной дверью, которая, как гласила надпись, вела к номерам от 122 до 140. Лорд Карнарвон использовал этот момент, чтобы незаметно выскользнуть на улицу.
Он сел в плохо освещенную пролетку и отправился на север вдоль Нила по Шариа-аль-Бар. Он не представлял, как в очередной раз встретится со Спинком. Будучи уже изрядно пьяным, лорд громко разговаривал сам с собой, наверняка полагая, что извозчик не понимает по-английски.
– Я убью его, – сказал он в очередной раз, – Карнарвонов нельзя обманывать кому вздумается. Особенно если речь идет о сокровищах Тутанхамона. Я просто прикончу его!
Подъехав к дому, лорд приказал извозчику подождать, даже если его долго не будет. Чтобы придать своим словам вес, лорд заплатил солидный бакшиш и исчез в палисаднике перед домом.
Карнарвон кричал и колотил в дверь, но прошло некоторое время, прежде чем Махмуд, мажордом Спинка, показался на пороге.
– Пусть выйдет Спинк! – грубо потребовал лорд. – Я хочу поговорить с ним сию же секунду! Немедленно хочу!
Испугавшись ярости лорда, Махмуд поднял вверх обе руки и поклялся Аллахом и своей жизнью, что мистер Спинк уехал. Но Карнарвон не поверил словам мажордома. Он оттолкнул его в сторону и, бросившись на второй этаж дома, стал по очереди заглядывать в каждую комнату.
– Где прячется этот мошенник? – кричал он. – Спинк, ты не уйдешь от меня!
Махмуд, коренастый симпатичный египтянин среднего возраста, не препятствовал неистовству лорда. Но когда Карнарвон приблизился к последней двери, мажордом преградил путь незваному гостю.
– Это спальня мистера Спинка. Милорд, я прошу вас туда не заходить!
Но прежде чем Махмуд успел помешать, его светлость нажал на ручку двери. Перед лордом предстала пьянящая атмосфера спальни, которая больше подходила бы даме, прожигательнице жизни: красные обои на стенах, мебель с витиеватыми украшениями, кровать под запыленным красно-золотым балдахином, а в ней – две молодые темноволосые, ярко накрашенные египтянки, вид которых не вызывал сомнения в том, каким запрещенным ремеслом они занимаются.
Лорд озадаченно остановился и попытался правильно сориентироваться в неожиданной для него ситуации. Наконец ему на помощь пришел Махмуд и умоляюще пролепетал:
– Милорд, я прошу вас, не выдавайте меня! Мистер Спинк вышвырнет меня отсюда, если узнает, что я развлекался в его спальне.
Девушки, визжа, накрылись с головой простынями, а Махмуд попытался все объяснить: