Копи царя Соломона. Приключения Аллана Квотермейна. Бенита (сборник) - Генри Райдер Хаггард (1885, 1887,1906)
-
Год:1885, 1887,1906
-
Название:Копи царя Соломона. Приключения Аллана Квотермейна. Бенита (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Анна Энквист, Вера Карпинская, Н. Б. Маркович
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:288
-
ISBN:978-966-14-8861-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Копи царя Соломона. Приключения Аллана Квотермейна. Бенита (сборник) - Генри Райдер Хаггард читать онлайн бесплатно полную версию книги
Однажды утром нас ожидала многочисленная группа людей, и капитан Гуд, как обычно, дал рассмотреть им свою морскую форму. Но эта делегация состояла из людей другого класса, чем те, что приходили к нам раньше. Они были чрезвычайно учтивы, и все их внимание было обращено на подробности формы, с которой они сняли мерку.
Капитан Гуд был очень польщен, не подозревая, что имеет дело с шестью главными портными города Милозиса. Через день он имел удовольствие увидеть семь или восемь туземцев, щеголявших в полной морской форме. Мне никогда не забыть выражение удивления и досады на его лице!
Чтобы этого не повторилось, мы решили носить местное платье, тем более что наша одежда порядком износилась. И хотя выглядели мы в нем смешно, но должен признать, что ничего удобнее я не носил в своей жизни. Только Умслопогас отказался надеть костюм Цу-венди. Когда его набедренная повязка износилась, зулус сделал себе новую и продолжал ходить голым, как его топор.
Все это время мы изучали язык Цу-венди и сделали значительные успехи. На следующее утро после нашего приключения в храме к нам явились трое почтенных жрецов, вооруженных манускриптами, чернилами и перьями, и объяснили, что посланы обучать нас. Все мы, за исключением Умслопогаса, охотно засели за уроки, посвящая им четыре часа в день. Зулус же и слышать не хотел об учебе. Когда один из наставников подошел к нему с книгой и развернул ее с улыбкой на устах, подобно церковному старосте, который подобострастно подносит кружку для пожертвований богатому, но скупому прихожанину, Умслопогас вскочил со страшным ругательством и завертел топором перед глазами испуганного жреца. Тем и закончилась попытка научить его языку Цу-венди.
Целое утро мы проводили в этом полезном занятии, которое становилось все интереснее для нас, а после полудня наслаждались полной свободой. Иногда мы ходили гулять, осматривали золотые россыпи или мраморные каменоломни, иногда охотились с собаками. Это прекраснейший спорт, и королевские конюшни были к нашим услугам. Кроме того, Нилепта подарила нам четырех великолепных коней.
Случалось нам бывать и на ястребиной охоте, пользующейся популярностью у Цу-венди: ястребов здесь выпускают на птицу вроде куропатки, замечательную быстротой и силой полета. Отбиваясь от нападения ястреба, птица взлетает высоко в воздух и представляет прекрасное зрелище! Иногда охоту разнообразят, выпуская прирученного орла на животное, похожее на антилопу. Огромная птица красиво парит в воздухе, поднимаясь все выше и выше, пока не превращается в едва заметную черную точку, и вдруг, словно пуля, падает вниз на животное, скрытое густой травой от всех, кроме ее глаз.
В другие дни мы отплачивали за визиты, посещая красивые замки сановников и деревушки под стенами этих замков. Мы видели виноградники, хлебные поля, великолепные парки с роскошной растительностью, приводившей нас в восхищение.
Огромные деревья, сильные, как могучие великаны, гордо поднимают свою голову навстречу бурям. Как радуются наступлению весны! Как громко разговаривают они с ветром! Тысячи эоловых арф не могут сравниться со вздохами гигантских деревьев, с шелестом их листвы! Проходят века… А дерево стоит, любуясь восходом и закатом солнца, звездами, бесстрастное, спокойное под ревом урагана, под дождем или снегом; тянет соки из недр матери-земли и, следя за течением веков, изучает великую тайну рождения и смерти. Целые поколения проходят перед ним, люди, династии, пока в назначенный день не разыграется свирепая буря и не нанесет ему последний удар.