Шесть пробуждений - Мер Лафферти (2017)
-
Год:2017
-
Название:Шесть пробуждений
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Александр Грузберг
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:37
-
ISBN:978-5-04-097516-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Шесть пробуждений - Мер Лафферти читать онлайн бесплатно полную версию книги
– В редких случаях у клонов возможна тяжелая реакция на пробуждение, – ответила Джоанна. – Похоже на пробуждение от кошмара, когда теряешь ориентацию и не знаешь, где реальность.
– Только на этот раз он проснулся и оказался в кошмаре. Бедняга, – сказала Мария.
– Капитан, прошу минутку внимания, – сказала Джоанна, осторожно подъезжая в кресле к Полю.
Одна из лучших особенностей клонирования – то, что, даже если гены не подверглись модификации, каждый клон пробуждается на пике физической формы и в лучшем возрасте. Мария помнила Поля белым мужчиной лет за сорок, с большим животом и плохо подстриженными светлыми волосами. Его руки покрывали темные пятна, точно укусы москитов, которые он постоянно нервно расчесывал, отчего они никогда не заживали. У него была окладистая борода, и он терпеть не мог облегающие рабочие комбинезоны, которые предписывалось носить членам экипажа.
В нынешнем Поле ничего этого не осталось. Из общих черт сохранились лишь водянистые голубые глаза навыкате, смотревшие с мужественного лица, чистая кожа с редкими веснушками и тренированное тело. Конечно, не бодибилдер, но, несомненно, не тот, кого Мария выбросила бы из своей постели. Вот только он явно был на грани срыва…
– Поль, нам нужно, чтобы ты встал и занялся своей работой, – спокойно сказала Джоанна. – Если есть какие-то проблемы с новым телом или картой мозга, скажи сейчас. Если нет, нам нужно, чтобы ты запустил РИН.
Вольфганг приподнял белую бровь.
– Думаешь, я ему этого не говорил?
– Ты говорил другими словами, – ответила Джоанна, не глядя на него.
Она протянула руку и осторожно коснулась руки Поля, но тот отдернул ее.
– Вы все могли бы дать мне побыть одному, – хрипло сказал Поль.
– Одному? – фыркнул Вольфганг.
– Чушь. Если тебе когда-нибудь понадобится обследование, придется привыкнуть к тому, что я вас лечу, – сказала Джоанна.
Поль посмотрел на свой труп, и его лицо слегка позеленело. Тело, лежавшее на холодном полу в связке с другими, тело с множеством синяков на шее больше напоминало Поля, каким его помнила Мария, только старше. Оно казалось изношенным – пространство и время обходились с ним сурово, и весило оно даже больше, чем помнила Мария. Ветхая футболка с изображением давно мертвой музыкальной группы, молния комбинезона застегнута лишь до середины. Верхняя часть комбинезона собралась сзади, как особый капюшон для задницы.
Живой Пол громко сглотнул и поднял взгляд:
– Что…
– …Случилось? Мы знаем не больше тебя. И пытаемся выяснить именно это; вот почему нам нужно, чтобы ты установил, что неладно с нашим ИИ.
Он кивнул и посмотрел на консоль на другой стороне секции.
– Это можно.
Спотыкаясь, он прошел мимо них, обошел трупы, держась от них подальше, и остановился у терминала, через который они связывались с РИН.
Вольфганг наклонился, разглядывая тела.
Джоанна кивнула.
– Готово, капитан.
* * *
Катрина шла по коридору, следом Хиро толкал подпрыгивавшее инвалидное кресло Джоанны. Хиро подумал, что доктор предпочла бы дождаться, пока на корабле полностью восстановится гравитация, но Джоанна не жаловалась.
Когда свернули в коридор, ведущий к медицинскому отсеку, Джоанна попросила Катрину остановиться.
– Подожди немного, сразу не входи. Можешь сильно расстроиться.
– А как насчет того, что мы сегодня уже видели? Ты об этом? – спросила Катрина не без едкости.
– О встрече со своим предыдущим клоном, – сказала Джоанна.
– Сколько раз такое уже случалось раньше? Если только в законе ничего не изменилось, второй клон – вещь противозаконная, верно?
– Как и убийство, но ведь это никого не останавливает, – заметил Хиро, заставляя себя говорить небрежно.