Плач - Кристофер Джон Сэнсом (2014)
-
Год:2014
-
Название:Плач
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Михаил Кононов
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:312
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Плач - Кристофер Джон Сэнсом читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я видел Сеймуров вместе несколько лет назад и теперь снова отметил, как они похожи и в то же время непохожи. Овальное лицо лорда Хартфорда над светло-русой бородой было бледным и некрасивым, с несколько сдвинутыми бровями, что придавало ему выражение не до конца подавленного раздражения. Он излучал власть, но не авторитет – или, по крайней мере, недостаточно авторитета. Как политик, этот человек был грозен, но говорили, что его пилит и доводит жена. На нем была коричневая длинная роба с меховым воротником, а роскошная золотая цепь на шее говорила о его положении старшего тайного советника. Сэр Томас Сеймур был более крепко сбит, и его лицу, тоже овальному, но с правильными чертами и неотразимыми карими глазами, шла длинная медно-рыжая борода. В то время как лорд Эдвард был в простой робе, сэр Томас щеголял в зеленом камзоле из тончайшего шелка, с разрезами у плеч и на рукавах, через которые виднелась богатая оранжевая рубашка. На нем тоже была золотая цепь, хотя и поменьше.
Оба сняли свои усыпанные драгоценностями шапки и поклонились, звеня своими золотыми цепями. Мы поклонились в ответ.
– Мастер Шардлейк, – сказал младший Сеймур с насмешливой ноткой в своем низком голосе. – Я слышал, вы присягнули Ее Величеству, чтобы служить теперь в ее Научном совете.
– Да, сэр, – ответил я.
Лорд Хартфорд перебил брата и обратился к лорду Парру:
– Надеюсь, что королева в добром здравии, милорд.
– Да. Сегодня утром она знакомится с новым портретом леди Елизаветы – он соответствует высокому положению дочери короля. – Старик многозначительно наклонил голову в сторону, где строились новые апартаменты леди Мэри. – Не сомневаюсь, портрет доставит удовольствие Его Величеству.
Я понял их зашифрованный обмен фразами. Лорд Уильям и лорд Эдвард оба были на стороне реформаторов, в отличие от традиционалистки Мэри, которая до разрыва с Римом воспитывалась как католичка.
Томас принял скучающий вид и снова повернулся ко мне:
– Я видел, Шардлейк, вы включены в список тех, кто будет встречать адмирала д’Аннебо.
– Это так, сэр Томас, – подтвердил я.
– У меня большая роль в организационном комитете этих церемоний, – важно сказал Сеймур-младший. – Многое нужно сделать. Адмирал привезет с собой тысячу человек. – Он улыбнулся. – Это будет великолепное празднование рыцарского примирения после честного боя между солдатами.
Я не ответил, снова подумав о своих друзьях-солдатах, которые пошли ко дну вместе с «Мэри Роуз», и прочих погибших в этой проигранной и никому не нужной войне.
Томас приподнял брови:
– Вы не согласны? Что ж, – он рассмеялся и расправил свои широкие плечи, – одни из нас скроены и созданы для войны, другие – нет. – И он демонстративно посмотрел мне за спину.
Это было страшное оскорбление, но положение сэра Томаса позволяло ему такое, и я не ответил. Однако его брат сердито посмотрел на него, а сам он, повернувшись к лорду Парру, насмешливо проговорил:
– Берегитесь мастера Шардлейка, милорд, он себе на уме и отнимет у вас вашу работу.
– Я так не думаю, сэр Томас. – Лорд Уильям наградил его гневным взглядом.
– Вечно ты со своими колкостями и насмешками, Томас. Когда-нибудь ты обожжешься, – добавил лорд Эдвард.
Младший Сеймур покраснел. Послав ему сардоническую улыбку, лорд Парр повернулся к его брату:
– Сейчас в Тайном совете много занимаются иностранными делами, милорд? Мой племянник сэр Уильям говорит, что договоры с Францией и Испанией готовы.
Хартфорд серьезно кивнул:
– Действительно так, хотя в последние месяцы это потребовало огромной работы. – Он искоса посмотрел на Гольбейнские ворота. – Ну, мне нужно быть у короля в его кабинете. Нельзя опаздывать.
Лорд Эдвард неуклюже кивнул мне, поклонился нам обоим и пошел со своим братом дальше. Парр посмотрел им вслед.