Да будет воля моя - Дженнифер Бенкау (2017)
-
Год:2017
-
Название:Да будет воля моя
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Иван Немичев
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:40
-
ISBN:978-617-12-4067-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Да будет воля моя - Дженнифер Бенкау читать онлайн бесплатно полную версию книги
– В своих собственных интересах, – улыбается Солнце. – Дело в том, что мне нужен твой совет. И, кроме того, у меня сломался миксер. У тебя же есть?
– У меня есть миксер для пюре. Кажется.
– С ним тоже можно поработать.
Дерия открывает дверь, снимает туфли и заносит свои покупки и покупки Солнца в кухню, прежде чем снять пальто и тщательно, без складок, развесить его на плечиках. Кот по кличке Один приветствует их мяуканьем и так настойчиво трется о ноги, словно хочет сбить ее с ног.
– Ты – зажравшееся белое чудовище, – ласково ругает она кота. – Неужели ты всерьез думаешь, что получишь ужин вот так сразу? Солнце, хочешь кофе, прежде чем мы займемся фруктами?
Солнце тоже сняла куртку, теперь Сузанна садится за кухонный стол и усаживает кота к себе на колени:
– Спасибо, нет. Ты ведь знаешь, что я не смогу уснуть, если вечером выпью кофе.
У Дерии та же история, и именно поэтому она пьет кофе.
– Меня все время удивляет, что ты приходишь из итальянского кафе и, едва попав в дом, сразу же включаешь эту ужасную штуку.
– Привычка, – отвечает Дерия и снимает чашку с тщательно вытертой полки.
– Скорее всего, это каприз, почти такой же, как твоя привычка к чистоте. Эта квартира вызывает у меня угрызения совести – когда в нее ни войдешь, все выглядит так, будто ты только что все здесь вычистила.
– Я просто люблю чистоту.
– Нет, просто у тебя нет никакого хобби.
Честность – это второе имя Солнца, и тут она редко идет на компромисс. Но у нее такой характер, что даже спорить с ней приятно.
– Пару маленьких капризов ты можешь и оставить мне… Иначе мы начнем спорить о твоей ужасной коллекции фарфоровых слоников. А сейчас я выпью кофе. На работе я не успеваю это сделать. Да и мой собственный кофе все равно лучше.
«По крайней мере я знаю, что мои чашки чистые», – мысленно продолжает она.
– Твоя хозяйка не должна допустить, чтобы ее горячий итальянский шеф с горячей кровью услышал такое, – говорит Солнце, обращаясь к Одину.
Кот переворачивается на спину и подставляет живот, и Солнце начинает самозабвенно чесать его.
– Он бы выгнал меня ко всем чертям, – шутит Дерия. – А теперь признавайся – какой тебе от меня нужен совет?
Солнце вздыхает, а Дерия знает свою подругу достаточно хорошо, чтобы предвидеть ее ответ.
– Опять речь идет о твоем брате? Ему нужны…
«…снова нужны твои деньги», – хочет сказать она, однако вовремя успевает остановиться. Она не хочет обидеть Сузанну, но такой излишней прямолинейностью легко может это сделать.
– Он попросил еще раз помочь ему… – бормочет Солнце. – Но я не знаю, действительно ли так для него будет лучше.
Дерия отставляет кофе в сторону, садится за стол рядом с подругой и берет ее за руку.
– Значит, он снова не пошел на эту терапию, да?
Сузанна качает головой и вдруг становится ужасно усталой:
– Он сочиняет, что у него не было времени.
– Но ты ему не веришь.
– Нет.
– Зачем ему в этот раз нужны деньги?
Солнце невесело улыбается:
– Чтобы отремонтировать машину. Вроде бы она уже не может ездить, а это для него настоящая катастрофа… Говорит, она ему нужна, чтобы ездить к врачу, и на терапию, и вообще куда угодно, куда ему срочно нужно. Странно только то, что вечером машина стоит перед его квартирой, а целый день ее там нет. Значит, не настолько уж она неисправна. Почему он все время врет мне, Дерия, почему?
У Дерии нет ответа, которого не знала бы сама Солнце. Не говоря ни слова, она обнимает ее. Наверное, очень тяжко наблюдать со стороны, как твоего младшего брата пожирает зависимость, а ты сама только беспомощно следишь за этим. Дерия не знает ее брата и, наверное, лишь приблизительно может представить себе, что чувствует подруга.
– Ведь у него нет никого, кроме меня, – шепчет Солнце.