Ирландское сердце - Мэри Пэт Келли (2015)
-
Год:2015
-
Название:Ирландское сердце
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Игорь Толок
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:317
-
ISBN:978-617-12-5314-8, 978-0-7653-2913-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ирландское сердце - Мэри Пэт Келли читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Не судите ее, Нора. Ее мать умерла, когда Мод была совсем ребенком. А отец делал все возможное, чтобы воспитать ее и ее сестру. Но затем он неожиданно умер. Мод обожала своего отца. После его смерти она выяснила, что тот поручил своему брату опекунство над ними и их фамильными деньгами, в основном доставшимися от их матери. Дядя заявил девочкам, что денег практически не осталось, и заставил их переехать в его дом в Англии. Он был настоящим тираном, но Мод, – Констанция засмеялась, – нашла работу актрисы. Как только их дядя увидел афишу, на которой большими буквами была написана фамилия «Гонн», он признался, что деньги все-таки есть. Это был небольшой, но достаточно стабильный доход для нее. Но она всегда была щедрой. Похоже, у ее отца была любовница, которая родила девочку незадолго до его смерти. Эта женщина пришла в дом дяди Мод просить помощи. Дядя вышвырнул ее. Но Мод потом отыскала ее и все-таки помогла ей деньгами. А затем нашла ей работу в семье, уезжавшей в Россию. Дочку же ее оставила у себя. Эта девушка – назовем ее Эйлин – жила вместе с Мод и Макбрайдом, пока однажды ночью… – Констанция понизила голос. – Мод не любит об этом говорить, но вскоре после инцидента Эйлин вышла замуж за брата Макбрайда. Он был намного старше нее, но это все-таки было решением вопроса. Я верю, что брак у них оказался счастливым.
– Звучит ужасно, – заметила я.
– Жизнь не всегда поворачивается так, как нам того хотелось бы, – сказала Констанция. – Когда я познакомилась со своим мужем, он был женат. Его жена вскоре умерла, но если бы этого не случилось… – Она пожала плечами.
– Ох, Констанция, поверьте, я не в том положении, чтобы кого-то судить. Я сама…
Я уже готова была выложить ей всю историю о Тиме Макшейне, но тут возвратилась Мод.
– Мне пора, – заявила Констанция.
– У нас еще будет время поговорить. После мессы в это воскресенье, Нора, – сказала мне Мод, провожая нас к дверям.
– Нора не говорила, что хочет присоединиться к нам, – возразила Констанция.
– Ну разумеется, она хочет, – без тени сомнения произнесла Мод. – Она ведь ирландской крови.
– Что ж… – начала я.
Мне хотелось сказать им: «Да, да, я с вами», но я промолчала. Было трудно разобраться, о чем я сейчас думаю и что чувствую на самом деле. Да и кто бы разобрался после такого бурного дня?
Констанция сказала, что живет у родственников мужа. Как бы между делом она сообщила мне, что сам он сейчас в Украине, – словно это совершенно обычное дело, что жен с мужьями разделяют тысячи миль.
– За домом, конечно, следят, – сказала она. – Мой соглядатай провел меня сюда, но я надеюсь, что он не стал дожидаться моего выхода. Британская секретная служба, вероятно, и так получит полную информацию о том, что было здесь сегодня, допросив кого-то из этих женщин.
– Только не меня! – почти выкрикнула я.
– Мы вас в этом и не подозреваем, Нора. Это не в вашем духе, – сказала Констанция. – Вы слишком наивны.
Мне стоило бы обидеться?
– Поэтому мы и хотим пригласить вас, – продолжила она. – Хотите выпить со мной кофе?
– Что, прямо сейчас? – удивилась я.
– Почему бы и нет? – спросила в ответ она.
Констанция попросила меня пойти в кафе в конце улицы Благовещенья и подождать ее там. Она должна была найти меня там. Если за ней будет слежка, она просто пройдет мимо, объяснила она.
Мод выглянула в окно.
– Иногда англичане пользуются услугами французской полиции. Тогда это труднее выявить. Я, например, обнаружила, что моя прежняя горничная копировала всю мою корреспонденцию и пересылала копии людям Клемансо, когда тот был у власти.
Констанция кивнула.