Сокровища Аттилы - Клайв Касслер, Томас Перри (2012)
-
Год:2012
-
Название:Сокровища Аттилы
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Александр Грузберг
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:142
-
ISBN:978-5-17-085343-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Сокровища Аттилы - Клайв Касслер, Томас Перри читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Вот это верно. Меня прежде всего радует, что я женился на красавице, которой нравится мое общество. А второе, что меня радует, – эти преступники так плохо стреляют!
Реми встала на цыпочки и поцеловала его в щеку.
– Не могу дождаться возвращения домой.
– Не стану спорить. – Сэм отпер номер, и они вошли.
На другое утро в девять часов все встретились в вестибюле и заняли места в лимузинах для пятнадцатимильной поездки в аэропорт Чампино. Самолет, заказанный Сельмой, ждал на полосе у маленького частного терминала. Группа подождала, пока приняли багаж и села в самолет.
От Рима до Франкфурта, где вышел Альбрехт, насчитывалось всего пятьсот девяносто шесть миль.
– Вы дали мне пищу для размышлений, – сказал на прощание Альбрехт. – Если проживу две жизни, все равно не успею досконально изучить найденное. Спасибо всем и каждому.
До Сегеда оставалось еще шестьсот миль. Когда приземлились в аэропорту, Тибор и Янош встали, и Тибор спросил у Сэма:
– Идете?
Сэм взял Реми за руку и предупредил остальных:
– Вернемся через несколько минут.
Реми с любопытством посмотрела на Сэма, потом стала осторожно спускаться по трапу и догнала братьев Лазар.
– Тибор, Янош, надеюсь, мы скоро снова увидимся, – улыбнулась Реми. – Приезжайте к нам в Ла-Холью, номер нашего телефона и электронный адрес у вас есть.
Тибор ответил:
– Мы приедем, но не сразу, решили некоторое время провести дома и отдохнуть. И посмеяться над Арпадом Бако. А вот после этого…
– Не знаю, какова будет ваша доля сокровищ, – начал Сэм. – Большая часть останется в музеях. Но и вам за клады достанутся миллионы долларов.
– Я же говорил, хорошо быть вашим другом! – отозвался Тибор.
Вчетвером они прошли в терминал. Там, на другой стороне зала ожидания, сидел человек с большим пластиковым переносным ящиком на тележке. Реми ахнула:
– Сэм!..
Человек, словно услышав ее голос, повернулся и посмотрел на сошедших с самолета. Глаза Реми округлились, и она побежала ему навстречу. Обогнула большой контейнер, заглянула в него и опустилась на колени. И заплакала.
– Jó fiú, – тихо произнесла она. – Сэм, не могу поверить.
– Я решил, ты заслужила такой подарок, – сказал он. – Но Золтан тоже заслужил подарок, и, похоже, ему нужна ты.
Тибор, Янош и брат жены Тибора, инструктор-кинолог, помогли подвезти тележку к самолету. У трапа Реми решила:
– Нельзя заносить его в ящике. – Она наклонилась и открыла решетчатую дверцу. Из ящика показался Золтан – сначала большая черная морда, потом широкая голова и лохматая шея, потом мускулистые плечи и все тело. Реми обняла собаку за шею и какое-то время не отпускала.
– Jó fiú, – прошептала она. – Хороший мальчик. – Встала. – Fel. Вверх.
Реми пошла вверх по лестнице, и Золтан вслед за ней вошел в самолет.
Тибор помог Сэму занести и поставить ящик для перевозки собаки и ремнями закрепил его между двумя рядами сидений. Потом сказал Сэму и Реми:
– Ну, до скорого. – Быстро спустился по трапу и ушел в терминал.
Когда Реми и Золтан пошли по проходу, Сельма увидела собаку.
– О! Отлично. Наконец-то он подарил вам пони.
– Сельма, это Золтан, – представила лохматого друга Реми. – Идите сюда и дайте ему понюхать руку. Он вас не тронет…
Сельма протянула Золтану руку, а потом потрепала его по шее.
– …Если я не прикажу.
Сельма отскочила, а Пит и Венди рассмеялись.
– Отличный пес! – восхитился Пит. – Если поедете на Аляску, он один сможет везти ваши сани.
– Ладно, – согласилась Реми, – теперь вы двое.
Пит и Венди подошли к Золтану и погладили. Он стойко терпел эти знаки внимания.
Реми прошла на свое место рядом с Сэмом. Золтану она сказала:
– Ül.
Овчарка легла у ее ног. Реми почесала пса за ухом.