Ложный рассвет - Том Лоу (2009)
-
Год:2009
-
Название:Ложный рассвет
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Нияз Абдуллин
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:113
-
ISBN:978-5-699-91983-3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ложный рассвет - Том Лоу читать онлайн бесплатно полную версию книги
– У меня пистолет, и я целюсь тебе в затылок! – прокричал я. – Бросайте оружие, оба! Обернулись, только без резких движений!
Парочка медлила.
– Даю две секунды! Потом кто-то из вас получит пулю в ногу. Бросайте оружие и поднимите руки над головой.
Наконец они подчинились.
Мужчина – лет за тридцать, стрижка под «ежика» – оскалился. Не мог поверить, что попался. Козла, наделенного полномочиями, видно сразу. Женщина – красотка, брюнетка, стройная, длинноногая, волосы собраны на затылке – пристально смотрела на меня. Я уже видел ее раньше.
– Ты только что совершил преступление, – сказал мужик.
– Могу добавить к нему еще парочку.
– Тебе двадцать лет тюрьмы светит. Угрожаешь оружием федеральным агентам.
– Ты больше на турагента похож.
Мужчина хотел уже опустить руку, но я одернул его:
– Не расслабляйся, приятель. Давай кое-что проясним: вы с подружкой первыми достали оружие, я все записал на камеру сотового. Качество картинки такое, что можно в «Новостях» показывать. И на оружие у меня имеется разрешение, я действую в целях самообороны.
Женщину, видно, я задел за живое.
– Я ему не подружка, – сказала она. – Я специальный агент ФБР Лорен Майлз. А это – специальный агент Марк Гелмер. Мы не желаем вам вреда, мистер О’Брайен, и не хотим вас арестовывать.
– Я почти поверил.
– Приносим извинения. Мы хотели поговорить.
– Зачем же было следить за мной, да еще при помощи спутниковой системы навигации? Есть способы вызвать на разговор попроще. Или в Куантико[18] телефоном пользоваться не учат? У вас ведь есть мой номер. Кстати, я знаю, что вы наведывались ко мне на лодку, расспрашивали моих соседей по гавани. Если вы чего-то обо мне не знаете, специальный агент Майлз, то можно просто спросить. Особенно после того, как я скормил ваш «жучок» крабам.
– Может, все-таки уберете пистолет и поубавите тон?
– Удостоверения предъявите, – велел я, приближаясь к федералам. Когда они показали документы, я спрятал пистолет за пояс.
– Спасибо, – поблагодарила Майлз.
Агент Гелмер напоминал тренера детской бейсбольной команды, что проиграла три игры подряд.
– Прежде чем начать милую беседу, – сказал я, – ответьте: где передатчик?
– В переднем бампере, справа, – сказала Майлз, глянув на джип.
– Тогда пусть специальный агент Гелмер извлечет его из специального тайника.
– Сам извлекай, – огрызнулся федерал.
– Марк, – одернула его Майлз, – не спорь.
Бравый солдатик напыжился: ни дать ни взять щенок, которого отшлепали.
– Пожалуйста, – с нажимом произнесла Майлз, – достань этот вшивый передатчик.
Гелмер вынул из кармана перочинный нож и, выковыряв из-под бампера маячок, положил его на капот.
– Отлично, – произнес я. – Теперь говорите, что задумали? Полагаю, на одном из вас микрофон?
– Нет, – возразила Майлз. – Мы знаем, вы расследуете убийство девушки, которую сами же нашли неподалеку от дома. Есть версия, что в деле замешаны работники и владельцы местных ферм.
– Ну надо же, вычислили.
– Мистер О’Брайен, пожалуйста, дайте объясниться: смерти девушек с плантаций – это лишь детали большей картины.
– Дайте угадаю: вы решили, что я – тоже часть этой «большей картины». Сижу себе в старом доме на реке и приторговываю людьми. И мне сливает инфу «крот» из офиса окружного шерифа. Вы следили за мной через спутник, думали, что мои маршруты пересекаются с маршрутами жертв. Лучше бы вы, ребята, сравнили время и место смертей, тогда бы сразу все поняли.
– Паскуда ты первостатейная! – прокричал Гелмер.
– Меня выводит из себя слежка в духе Оруэлла вместо старомодного разговора по-человечески.
– Мы не следим за вами, – возразила Майлз.
– Что, в ФБР это теперь называется по-другому?
Она со вздохом шагнула вперед и скрестила руки на груди.