Knigionline.co » Любовные романы » Принцесса викингов

Принцесса викингов - Вилар Симона (1996)

Действие в романе разворачивается в десятом веке на севере Франции, где воинственный и мужественный викинг Ролло создает совершенно новую державу, тесня франкских властителей.

Эмма - его пленница, живая и очаровательная, – единственная наследница царствовавших династий. Вот почему могущественный и всесильный Ролло хочет женить на ней своего младшего брата. Однако, его планы терпят поражение, Ролло осознает, что эта рыжая очаровательная красавица вошла не только в его суровую жесткую жизнь, но и в его давно загрубевшее, не знающее жалости и сострадания сердце…

Принцесса викингов - Вилар Симона читать онлайн бесплатно полную версию книги

Повернув ее к себе, он закрыл ее рот поцелуем, и они не отрывались друг от друга, пока не оказались у самых врат монастыря, на виду у оторопело взирающих на них монахов во главе с отцом Лаудомаром…

Примечания

1

Торжественное скандинавское иносказание (кенинг), означающее «меч».

2

Кровь.

3

Кнорр– торговое палубное судно скандинавов, более вместительное, но менее быстроходное, нежели боевые корабли – драккары.

4

То есть женщина.

5

Золота.

6

Хель – подземное царство мертвых у древних скандинавов, а также имя его владычицы-великанши.

7

Рыжебородый – бог войны Тор.

8

Пекторал – богато декорированная нагрудная пряжка.

9

Асы – верховные божества в Скандинавии.

10

Годи – жрец у древних скандинавов, обладавший властью в своей округе.

11

Эйнхерий – герой, взятый Одином в Валгаллу.

12

Абака – плита, составляющая верхнюю часть капители колонны.

13

Фьеф – феодальное поместье с господским двором.

14

Майордом – правитель дворца.

15

Андхриммир – имя повара в Валгалле.

16

Дети Хеймдаля – люди.

17

Мудрые девы – норны, богини, прядущие нить людских судеб.

18

Эгир – повелитель моря, великан.

19

Солнцу.

20

Секир.

21

Мунин – один из воронов Одина; пища Мунина – трупы.

22

Один.

23

Священные роды – боги.

24

Ведьмой.

25

Правителем.

26

Женщиной.

27

Омолаживающие яблоки богини Идун.

28

Старое галльское название Сены.

29

В 732 г. близ города Пуатье франкские войска под командованием Карла Мартелла разбили арабское войско, вторгшееся с Пиренейского полуострова, остановив тем самым дальнейшее продвижение мусульман в Европу.

30

Архивольт – резной бордюр арки двери или оконного проема.

31

Солид – римская золотая монета; сорок серебряных денариев составляли один солид.

32

Норвегии.

33

По легенде – кольцо, проклятое карликом Андвари и приносящее беды всем, кто им владеет.

34

Стабюр – отдельно стоящее сооружение на сваях или четырех камнях. Под крышей – жилое помещение, внизу, в подклети, хранились запасы продовольствия. Обычно наверх вела наружная лестница.

35

Кобольды – духи домашнего очага, напоминающие повадками домовых.

36

Байокасли – древние кельтские племена.

37

В области Байе Карл Великий поселил изгнанных им с родины саксов.

38

Тун – середина главного двора в усадьбе.

39

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий