Принцесса викингов - Вилар Симона (1996)
-
Год:1996
-
Название:Принцесса викингов
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:205
-
ISBN:5-85585-611-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Эмма - его пленница, живая и очаровательная, – единственная наследница царствовавших династий. Вот почему могущественный и всесильный Ролло хочет женить на ней своего младшего брата. Однако, его планы терпят поражение, Ролло осознает, что эта рыжая очаровательная красавица вошла не только в его суровую жесткую жизнь, но и в его давно загрубевшее, не знающее жалости и сострадания сердце…
Принцесса викингов - Вилар Симона читать онлайн бесплатно полную версию книги
Херлауг! Они забыли о нем, а молодой водитель драккара, потопив и перебив напавших на него данов, спешил к ним на выручку. И теперь «Морской Тур» надвигался с подветренной стороны, обрушивая на данов град стрел и камней из пращей. Нападавшие дрогнули. Многие из них падали, корчась, кто с головой, разбитой камнем, кто со стрелой в груди. Ободренные подмогой, люди Бьерна в последнем отчаянном порыве кинулись на врагов.
– Один! – ревели и те, и другие, взывая к одному и тому же богу битв, однако грозный владыка, видимо, отдал свою благосклонность норвежцам. Они сумели наконец перерубить абордажные крючья и канаты, и теперь разили отступающих данов, оскальзываясь на мокрой от крови палубе.
Некоторые из датчан успели прыгнуть на второй драккар, другие бросались в воду и плыли к тому, что первым атаковал «Змея» и при этом получил сильные повреждения. Обращенный бортом к кораблю Херлауга, он служил теперь отличной мишенью для стрелков с «Морского Тура», и викинги, скопившиеся на нем, спешили укрыться за щитами и налегали на весла. Их не преследовали, ибо у той и другой стороны было много потерь. Корабли медленно расходились, подбирая тех, кто успел уцепиться за весла, в хоре проклятий тех, кто опоздал и теперь, раненный или обремененный железом доспехов, захлебывался соленой водой и шел ко дну.
Приподняв голову над бортом и следя за удалявшимися датскими драккарами, Эмма увидела Рагнара. Ярл стоял, прикрывая ладонью обожженную половину лица, но его здоровый глаз глядел в их сторону, и девушка почувствовала этот взгляд. Радость охватила ее – ей удалось отомстить своему мучителю, – и от этого, да простит ей Господь, у нее стало легко на душе. Глядя в перекошенное лицо Рагнара, она расхохоталась.
Вернувшись к Атли, она распорола намокшую от крови кожаную куртку юноши, чтобы взглянуть, как глубока его рана. Атли был без сознания, дышал с мучительным стоном. Что могло быть хуже – стрела вошла в грудь, которая и без того была слаба!
Викинги добивали раненых данов, сбрасывали в море тела убитых. Оба корабля получили повреждения, в трещины сочилась вода, и норманны заделывали их, чем могли. Многие весла были поломаны. Особенно сильно пострадал «Морской Тур», в форштевне которого зияла огромная пробоина. И тем не менее Херлауг стал героем дня. Норманны громогласно приветствовали юношу, выкрикивая звучные кенинги. Бьерн не удержался, чтобы тут же не сложить в его честь вису:
Даже Один восхищенно
Из заоблачной Валгаллы
На волнистой зыби моря
Зрит юнца, что клен сраженья,
Славу взявшего навеки,
Победив гораздо больших.
Однако их положение оставалось крайне серьезным. Корабли отчаянно нуждались в ремонте, кроме того, оставаться в этих водах все равно было опасно. Бьерн велел тем из викингов, кто был не ранен, сесть на весла и продолжать грести до тех пор, пока они не встретят укромную бухту, где можно было бы укрыться и починить суда. Эмме же и Виберге велено было заняться ранеными.
Когда Бьерн увидел, в каком состоянии находится Атли, его лицо омрачилось.
– Умереть от раны в бою – нет вернее пути в Валгаллу. Однако я полагаю, что Ролло это вовсе не обрадует.
Они с Эммой обменялись взглядами, памятуя их ночной разговор. Взгляд Бьерна был жесток, на скулах скальда заходили желваки. Эмма выдохнула:
– Нет. Я сделаю все, что в человеческих силах. Атли снова спас меня сегодня.
Бьерн отвел глаза, губы его тронула улыбка:
– Такая рана может оказаться смертельной. Но когда он в твоих руках, я спокоен.
Ее голос заглушили удары била. Потрепанные, осевшие едва не до бортов драккары, развернув драконьи морды на закат, продолжали путь.
Глава 9