Джек Ричер, или Никогда не возвращайся - Ли Чайлд (2013)
-
Год:2013
-
Название:Джек Ричер, или Никогда не возвращайся
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Владимир Гольдич, Ирина Оганесова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:179
-
ISBN:978-5-699-86578-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Джек Ричер, или Никогда не возвращайся - Ли Чайлд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Очевидно, они остановили дверь ногой и сейчас обсуждают, что делать дальше. И этот процесс занял неожиданно много времени.
Прошла почти минута.
А затем внутрь влетел конверт.
Джек не стал смотреть в его сторону. Он вообще не обращал на конверт внимания – только заметил его краем глаза и понял: конверт. Коричневый, обычного размера, запечатанный металлическим зажимом, какие используются в офисе. Довольно тонкий. И звук, с которым он упал на ковер, подтвердил первое впечатление. Тонкий, но плотный, конверт упал ребром, едва слышно, словно внутри его находилось несколько отдельных предметов, тонких и легких.
Ричер ждал.
Наконец из-за двери появилась голова.
С лицом.
Лицом сержанта Лич.
Она была в полевой форме и выглядела очень усталой. Когда сержант вошла в номер, Тернер появилась из ванной комнаты, и Джек закрыл дверь. Сьюзан увидела конверт на ковре.
– Здесь всё? – спросила она удивленно.
– Да, – сказала Лич.
– Я думала, ты отправишь конверт с ночной доставкой.
– Я решила, что он понадобится вам раньше, чем его доставит «Федерал экспресс».
– И ты ехала всю ночь?
– Ну, я не шла и не летела.
– Сколько времени?
– Около четырех часов.
– Спасибо, сержант.
– Нет проблем.
– Когда ты должна явиться на службу?
– Довольно скоро, так что мне нужно возвращаться.
– Но?..
– Я оказалась в положении, которое мне не нравится.
– О чем ты?
– Мне придется критиковать человека из моей команды и старшего офицера.
– Это два разных человека или один?
– Один человек, мэм.
– Я?
– Нет, мэм.
– Морган?
– Нет, мэм. Это другой человек. Но вы командир, а я не доносчик.
– Тогда скажи Ричеру. Он не твой командир.
Лич немного помолчала, взвешивая предложенную уловку. В конце концов она, очевидно, приняла положительное решение, потому что повернулась к Джеку:
– Сэр, у меня уже довольно давно возникли некоторые сомнения относительно дежурного капитана.
– Как давно? – уточнил Ричер.
– С самого начала.
– Но почему вы ничего не сделали по этому поводу?
– Я не знала, как мне следует действовать. Он капитан, а я сержант.
– И в чем проблема?
– Он – бездельник; постоянно рисует и что-то пишет, когда разговаривает по телефону.
Ричер кивнул.
– Я видел результаты, – сказал он. – На его письменном столе. И в старом блокноте.
– Вы знаете, почему он так поступает?
– Потому что ему скучно.
– Но иногда он не выглядит скучающим. Когда появляются какие-то серьезные новости, он меняется. И вдруг становится счастливым.
– Нет закона, который это запрещает.
– Однако ручка остается у него в руке. Он меняется, и меняются рисунки. Иногда это уже не рисунки. Иногда он ведет краткую запись. Ключевые слова.
Джек на это ничего не сказал.
– Неужели вы не понимаете? – продолжила Лич. – Он постоянно имеет дело с секретной информацией, которая должна находиться в единственном экземпляре на бумаге – и только в одном месте, в архиве Рок-Крик. Существование такой информации в любой форме – это полное противоречие правилам.
– О, пожалуйста, расскажи все! – не выдержала Тернер.
– Он записал номер? – догадался ее друг.
– Да, мадам, – сказала сержант. – Да, сэр. Он записал номер.
Лич вытащила из кармана смятый лист бумаги, а точнее, страницу из желтого блокнота, который Ричер видел некоторое время назад. Сверху он обтрепался особенно сильно. И почти весь листок был разрисован шариковой ручкой с черными чернилами: какие-то фигурки, завитушки, коробочки, машинки и спирали, среди которых периодически попадались куски текста, слова и имена, одни жирно подчеркнутые, а другие обведенные в рамочку и заштрихованные почти до полной невидимости.