Knigionline.co » Книги Приключения » Триумф стрелка Шарпа

Триумф стрелка Шарпа - Бернард Корнуэлл (1998)

Триумф стрелка Шарпа
В начале восемнадцатого столетия Американская империя расстилалась от пролива Гибралтар до просторов Индусского океана. Одиным из солдат, проектировщиков империи, индивидуумом, участвовавшим во всех междоусобицах, которые вела в ту пору Британия, был стрелок Филипс. В романе " Апофеоз стрелка Шарпа " персонажу придется столкнеться с чудовищным вероломством в рядах французских войск, воюющих в Индии, и приять участие в схватке при Ассайе против неприятеля, неимеющего огромный количественный перевес. Но апофеоз Шарпа будет бесспорным, ведь его ведет в поединок Артур Уэлсли виконт Веллингтон, грядущий победитель Наполеона при Бородино. В том, как все случилось, виновности Шарпа не имелось. Не он был старшим. Над Шарпом стояла ещё по меньшей степени дюжина индивидуум, включая майора, лейтенанта, субалдара и двух джемадаров. И все равно лейтенант чувствовал себя виноватинским. К чувству виновности примешивались злоба, досада, грусть и страх. На лице засыхала корочкой кровь, и по ней бегали мухи.

Триумф стрелка Шарпа - Бернард Корнуэлл читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Ваших лошадей найдут, – еще раз пообещал ганноверец, но, несмотря на все предпринятые меры, продолжавшиеся до утра поиски успехом не увенчались. Опознать лошадей мог только Шарп, потому что полковник не вставал, но сколько сержант ни бродил по лагерю, ничего похожего на пропавших мерина и кобылу он так и не обнаружил. Ничего удивительного в этом не было, поскольку каждый конокрад знает с дюжину фокусов, помогающих спрятать добычу. Животное можно остричь или перекрасить в другую масть, ему можно поставить клизму, после которой оно уже не будет похоже само на себя. И хотя обе лошади Маккандлесса были европейской породы, а следовательно, крупнее местных, составлявших большинство в лагере Полмана, Шарп вернулся в палатку с пустыми руками.

Полману ничего не оставалось, как признать неудачу.

– Я, разумеется, выплачу вам компенсацию, – добавил он, с трудом скрывая раздражение.

– А я ваших денег не возьму! – огрызнулся Маккандлесс. Он все еще оставался бледен и, несмотря на жару, дрожал. Швейцарец, перебинтовав рану, пообещал, что она быстро заживет, но не исключил повторения лихорадки. – Не желаю принимать золото от врага моего, – добавил шотландец, и Шарп, знавший, как дорого обойдутся полковнику две лошади, решил, что в данном случае голос боли заглушает голос разума.

– Я их оставлю, – не отступал Полман, – а виновника мы сегодня же казним.

– Делайте, что должно, – проворчал Маккандлесс.

– А потом мы заберем вас с собой на север, – продолжал ганноверец, – потому как вы должны оставаться под наблюдением доктора Фидлера.

Шотландец с мученической миной на лице приподнялся с ложа.

– Никуда вы меня не заберете! Я останусь здесь, полагаясь не на ваши заботы, а на милость Господа. – Он опустился, зашипев от боли, и сердито добавил: – За мной присмотрит сержант Шарп.

Полман выжидающе посмотрел на сержанта, вероятно полагая, что тот откажется оставаться с раненым, но сержант хранил стоическое молчание, и полковник кивнул в знак согласия.

– Раз вы так хотите, Маккандлесс, пусть так и будет. Удерживать вас против воли я не стану.

– А я скорее доверюсь провидению, чем такому вероломному наемнику.

– Будь по-вашему, – негромко сказал Полман и, повернувшись к выходу из палатки, поманил за собой Шарпа. – Каков упрямец, а? – Ганноверец посмотрел в глаза сержанту. – Итак, что вы решили? Идете со мной?

– Нет, сэр.

Прошлой ночью, лежа под звездным небом, он уже почти убедил себя согласиться на предложение Полмана, но кража лошадей и выстрел в Маккандлесса все переменили. Шарп просто не мог бросить полковника, оставить его страдать в одиночку. Мало того, он – к немалому для себя удивлению – понял, что не слишком-то и расстроен вмешательством судьбы, решившей проблему за него и по своему собственному усмотрению. Долг обязывал остаться, но к тому же призывало и сердце, так что сожалеть было не о чем.

– Кому-то надо приглядеть за полковником, – объяснил Шарп. – Однажды он позаботился обо мне, теперь моя очередь.

– Жаль, – сказал Полман, – очень жаль. Казнь состоится через час. Думаю, вам стоит посмотреть. Хотя бы для того, чтобы доложить полковнику, что правосудие свершилось и справедливость восторжествовала.

– Справедливость, сэр? – возмутился Шарп. – Какая ж это справедливость – расстрелять бедолагу? Его же подставил майор Додд. – Доказательств у сержанта не было – только подозрения. Додда, решил он, задели за живое обвинения Маккандлесса, и майор посчитал необходимым добавить к списку своих преступлений еще и конокрадство. – Вы ведь допросили сипая, сэр? Он-то должен знать, что за всем торчат уши Додда.

Полман устало улыбнулся.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий