Knigionline.co » Книги Приключения » Божество пустыни

Божество пустыни - Уилбур Смит (2014)

Божество пустыни
Продолжение хита " Божество реки "! Древнейший Египет. Времечко смуты, губительных войн и дворцовых интриг. Фараон перепоручает верному Таите задачу на Крит, чтобы ключить важный альянс с сильным жильцом и получить воз-можность разбить своих недругов гиксосов. Позади его ждут новые опастности и новые приключения … " – Гуи мой мужик. Отныне и навеки – куда он, сюда и я. А вино, которое я курю, он разделит со мной. Я хвастался ею. Я осмотрел собор и увидел, что лучницы из царской стражи разбежались. Я поразмыслил, что с ними сбежали и все родовитые минойцы, но затем увидел, что рядом с Зарасом и Техути стою Торан, приобнимая Локсис. – Пойдешь с нами, престарый друг? – рассказал я его, и он помолчал, рано чем ответить. – Там сегодня умерла Минойская держава. Ей уже когда-либо не подняться. Это было напророчено пятьсот гектодаров назад. – Личико у него было мрачное, но спустя насколько мгновений он возобновил: – Я потерял отчизну. Но Египет утратил самого мощного союзника в схватке с гиксосским кнутом. – Он вздохнул. – Мы ".

Божество пустыни - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги

Очевидно, гиксосские плотники скопировали устройство наших египетских колесниц. Это было большое усовершенствование по сравнению с традиционными гиксосскими машинами. Корпус, сплетенный из малаккского тростника и бамбука, был гораздо более легким и гибким, чем из сосны или кедра. Колеса со спицами, а не сплошные; это делало их быстрее и прочнее.

Все колесницы были заново отлакированы и стояли так тесно, что соприкасались втулками колес. Мы обильно полили их ламповым маслом, которое я прихватил намеренно, с этой целью. Потом бросили в них горящие факелы. Пламя с одной колесницы пошло перебрасываться на другую; за время, которое необходимо жаждущему, чтобы выпить чашу вина, все колесницы превратились в золу. Я радовался, глядя, как они горят; выступив против нас, они были бы грозным противником.

Как только мы покончили с колесницами, проводники Атона отвели нас к коннице. Здесь в крытых тростником конюшнях стояли около двух тысяч боевых коней.

Одно и, вероятно, единственное, что я признаю за гиксосами, – их умение выращивать лошадей. Эти животные были тщательно выращены, отобраны и обучены. Вычистили их образцово. Я люблю лошадей больше любых других живых существ и большинства людей. Лошади можно доверять.

Мы пригнали их туда, где стояли наши корабли. Я не знал, что с ними делать. Две тысячи лошадей – это очень много. На всех наших кораблях, даже вместе с отрядом Накати, не хватило бы для них места.

Когда один из старших воинов Накати предложил перебить этих прекрасных животных, чтобы их не переловили гиксосы, я почувствовал, как весь запылал от негодования. Я повернулся к Накати.

– Найдется ли среди твоих мерзавцев пятьдесят человек, которые любят и понимают лошадей? – спросил я у него.

– Найдется, мой господин.

Он видел, что я разъярен.

– Отдай их мне, Накати. Я разделю табуны между ними. Пусть каждый из них попробует самостоятельно добраться до египетских земель. Они пойдут разными маршрутами. За каждую лошадь, доставленную в мое поместье Мечир, я заплачу серебряный дебен. Если в дороге кто-нибудь из них погибнет, я всю жизнь буду заботиться о его вдове и детях. Клянусь.

Не прошло и часа, как Накати собрал добровольцев. Они тянули жребий, отбирая лошадей, и увели их в наступающих сумерках, по пути разделяясь на небольшие отряды.

Чтобы добраться до Египта, некоторые решили уйти в Сахару и обогнуть земли гиксосов с запада. Другие собирались пересечь дельту Нила, вплавь переправиться через протоки и добраться до Синайского полуострова на востоке, потом повернуть на юг и по берегам Красного моря приехать в Фивы.

Я следил, как они уходят, вознося жаркую благоговейную молитву Гору и Инане, умоляя их присмотреть за моими лошадьми в долгой дороге, которая им предстоит.

Теперь я мог уделить внимание пленным.

Всего, считая воинов-конников и тех, кто уцелел в битве в заливе Зин, мы захватили 793 гиксосских колесничих и моряков. Зарас и Накати выстроили пленных длинными рядами на берегу выше линии прибоя. Все были раздеты донага, руки связаны за спиной. Все были мрачны и покорны, как люди, ждущие у виселицы приглашения палача.

– Что нам делать с этими жалкими тварями? – спросил я у Накати и своих воинов. Никто из них не проявил к этому интереса. Наши корабли, поврежденные в бою, спешно чинили и заново спускали на воду. Те, что подлатать было невозможно, подожгли, и они горели на песке. Мы сразились и победили. Все спешили подняться на борт, раньше чем из-за дюн придут новые силы гиксосов, жаждущие крови и мести.

– Убей их, – небрежно посоветовал Гуи.

– Согласен, – кивнул Зарас. – перебить их всех.

Он говорил по-гиксосски и достаточно громко, чтобы услышали ближайшие пленники.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент

Отзывы о книге Божество пустыни (1 шт.)

Наталья
Наталья
13 декабря 2021 12:02
Книги этого автора захватывают с первых страниц, особенно, если читаешь их сериями. Хочется читать и читать от корки до корки и очень жаль, когда они заканчиваются.
Оставить комментарий