Уличный боец - Саймон Скэрроу (2012)
-
Год:2012
-
Название:Уличный боец
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Антонина Кострова
-
Издательство:Азбука-Аттикус
-
Страниц:94
-
ISBN:978-5-389-07736-2, 978-5-389-05707-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Уличный боец - Саймон Скэрроу читать онлайн бесплатно полную версию книги
Марк сделал так, как посоветовал Фест, и на этот раз получилось лучше. Но он сосредоточился не на силе броска, а на точности, и нож не долетел до цели. Однако после нескольких попыток Марк начал поражать мишень и с каждым разом все больше гордился собой.
– Уже хорошо, – кивнул Фест. – Еще несколько таких попыток – и ты сможешь убивать на расстоянии. Это спасет тебя от риска рукопашной.
Марк вспомнил, для какой страшной цели Фест обучает его этому новому мастерству, и его охватило чувство вины. Но он продолжал тренироваться, решив во что бы то ни стало овладеть орудиями своего ремесла. Он знал, что в какой-то момент от этого будет зависеть жизнь Порции.
После ножей Фест перешел к праще и кастету. Удары кастетом были болезненные, но Фест заставлял мальчика каждый день упражняться по часу. Марк вкладывал весь свой вес в удар по покрытому кожей столбу во дворе, а Фест выкрикивал монотонным голосом, какую цель надо поразить на этот раз:
– Голова… живот… голова… живот… голова.
Марк считал такую тренировку жестокой, безжалостной, но, по крайней мере, она помогала ему забыть о своих проблемах.
Однажды вечером, когда они почти закончили тренировку, с улицы за стеной донесся какой-то шум. Среди улюлюканья и насмешек толпы слышны были отчаянные крики и треск опрокидываемых ларьков. Потом кто-то забарабанил по входной двери.
– Вперед! – скомандовал Фест, и они побежали в дом, а оттуда по короткому коридору в вестибюль.
Цезарь только что вернулся из официальной резиденции на Форуме и уже стоял у входной двери, когда из своих помещений высыпали его телохранители, вооруженные мечами и дубинками. Фест и Марк присоединились к ним. Цезарь обвел всех взглядом:
– Лучше приготовьтесь к драке!
Фест вынул из-за пояса нож и кивнул, увидев, что Марк крепко сжал кастет и встал в боевую стойку. В дверь постучали еще громче, и кто-то крикнул:
– Умоляю вас! Откройте!
– Клянусь богами, я знаю этот голос! – воскликнул Цезарь. Он подошел к двери, открыл смотровую щель и осторожно заглянул в нее. – Красс!
Он схватил запорную планку, отшвырнул ее и поднял щеколду. Дверь сразу открылась, и в вестибюль ввалился сенатор Красс, сопровождаемый несколькими слугами и рабами, которые несли его паланкин. Все они были в синяках, из порезов на руках и головах текла кровь. Красс потерял свою тогу, а его красивая пурпурная туника была разорвана в нескольких местах. Три телохранителя сенатора, бывшие гладиаторы, замыкали шествие, отбиваясь от напирающей с улицы толпы толстыми палками, которыми они наносили удары по орущим лицам своих преследователей.
– Помогите мне закрыть дверь, – приказал Фест, нажав плечом на прочно скрепленные гвоздями тяжелые брусья.
Несколько телохранителей поспешили ему на помощь, упершись ногами в пол, покрытый плиткой. Фест отодвинулся в сторону и поднял нож. Марк встал рядом с ним.
Совместными усилиями они сумели преодолеть напор толпы, и дверь с глухим стуком закрылась. Цезарь немедленно схватил засов и вставил его в скобы. Некоторое время его люди еще продолжали нажимать на дверь, словно боялись, что она может вдруг распахнуться. Но хотя удары в дверь продолжались, она не открылась.
Цезарь поспешил помочь Крассу подняться с пола.
– Дорогой друг, с тобой все в порядке?
– Теперь в порядке, – слабо улыбнулся Красс. – Но я уверен, что они убили бы меня, если бы смогли.
Цезарь покачал головой:
– Они не посмели бы.
Красс поднял брови:
– В самом деле? – Он кивнул в сторону своих людей. – Я потерял пятерых телохранителей и большую часть носильщиков.
– Что случилось?