Как заполучить принцессу - Карен Хокинс (2013)
-
Год:2013
-
Название:Как заполучить принцессу
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Татьяна Перцева
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:119
-
ISBN:978-5-17-102906-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Казалось, катастрофы не миновать, и скорая бракосочетание устроит несчастливыми незамедлительно 2 пары – так как и у графа уже есть возлюбленная дама. Верить возможно было только на волшебство. Но неужели чудеса случаются?.. «С тех времен как моя крестница мисс Роуз Балфур встретила графа Синклера, и вышла за него замуж, да ещё и в являющемся собственностью мне жилище, прогуливаются слухи, собственно что я – превосходная сваха. Покровительница влюбленных, ключевой авторитетное лицо тонкостей ухаживания и Баронесса сердец. Я, конечно, абсолютно знаю, собственно что все эти титулы смехотворны.»
Как заполучить принцессу - Карен Хокинс читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Я заметил. Глупо, что здешние мужчины не говорят ни о чем, кроме лошадей и выпивки. Именно это я сказал сегодня утром мисс Эмме.
Хантли глянул на Вольфа.
— И что она ответила?
— Как и вы, она живет по здешним обычаям, — пожал плечами Вольф.
— Обычаи — вещь хорошая.
— Обычаи — это тюрьма.
Хантли тихо рассмеялся:
— Только не для тех, кто понимает их значение, но знает, когда нужно от них отойти.
«Вот как? Это полезная информация».
— Вы иногда отходите от обычаев? Не верю!
Граф весело улыбнулся.
— Бывает. Но по очень, очень веской причине.
— Вроде красотки с волосами червонного золота и глазами, как озерное серебро?
Вольф едва сдержал порыв схватить графа за перекрахмаленный галстук и встряхнуть.
«Черт возьми, Мойя, на что только я ни иду ради тебя!»
Он с угрюмым видом повернулся к танцующим и увидел среди них Эмму.
— Когда появилась мисс Гордон? Я ее не видел раньше.
— Она была здесь все время. Странно, что вы не заметили.
Когда Лили в комнате, он не видит никого, кроме нее.
— Я был слишком занят, гадая, не лопнет ли жилет на партнере мисс Балфур.
Хантли широко улыбнулся.
— Он уже синеет. Если не побережется, его хватит удар.
Вольф что-то утвердительно проворчал.
Что захочет узнать Мойя об этом человеке? Возможно, самые обычные вещи, которые всегда хочет знать женщина: каких дам предпочитает Хантли, пухленьких или худых, брюнеток или блондинок и тому подобное. Лучше задать самые важные вопросы и покончить с этим.
— Так вы собираетесь снова жениться?
Хантли вопрос явно не понравился.
— Это очень личное.
— Я бестактен? Ошибаюсь? Но вы здесь, следовательно, ищете жену.
Вид у Хантли сделался на редкость недовольным, но немного подумав, он пожал плечами.
— Вы не ошиблись, но я попрошу вас больше не распространяться на эту тему. Я пока никому ничего не говорил… если не считать одну особу, и уже пожалел, что ей сказал. Я хотел, чтобы это было сюрпризом.
Вольф потер то место на груди, куда легла свинцовая тяжесть.
— Значит, вы еще не просили ее руки?
— Пока еще нет… и она может отказать. Кто разберет этих женщин?
Вольф так крепко стиснул зубы, что заболели челюсти.
— Если бы я хотел жениться, я не уставал бы спрашивать эту женщину — до тех пор, пока она не скажет «да».
— На такое поведение люди смотрят косо. Я спрошу ее и обещаю уважать ее решение. Надеюсь, конечно, что она согласится, но… — Взор Хантли затуманился. — Ее слишком трудно разгадать. Она так не похожа на других знакомых мне женщин и всегда удивляет меня, когда я меньше всего этого ожидаю.
— В моей стране женщины ожидают больше нескольких слов. Они требуют доказательств, что на них хотят жениться.
— Каких именно доказательств?
Вольф пожал плечами.
— Подарки. Драгоценности, меха, золото. Очень ценятся проявления силы. Когда мой отец ухаживал за матерью, он привел десять жеребцов и подрался с тремя ее братьями за право назвать ее своей. Его семь раз ударили кинжалом, но он не позволил таким пустякам помешать ему. На следующий день они поженились.
Хантли удивленно рассмеялся.
— А вы настоящий варвар!
— По крайней мере, я не угодливо улыбающийся англичанин со слабым желудком, который даже водку не способен пить.
Улыбка Хантли померкла.
— Я не англичанин. Я шотландец.
«Я могу сейчас легко начать драку. Потому что вижу в его глазах гнев. Но это расстроит Лили, поэтому стоит придержать свой нрав».
— Поэтому я вполне могу вас вынести. И потом, я видел вас в седле и уважаю ваше искусство наездника, — ответил Вольф.
— Спасибо. — Гнев в глазах Хантли исчез. — Вы тоже весьма неплохи.
Некоторое время они молча наблюдали за танцующими.