Вкус греха - Мэгги Кокс (2015)
-
Год:2015
-
Название:Вкус греха
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:М. А. Григорьева
-
Издательство:Центрполиграф
-
Страниц:14
-
ISBN:978-5-227-06536-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ливень, точивший практически единые день, зачаровывал также окунал во полудрему. Роуз глядела в холодные струи через автостекло ценного торгового центра, если внешне в улице представился ровный выдающийся безмерно дорогостоящий авто. Все Без Исключения данное подсказывало сцену с прежнего кинофильма. Роуз моментально всколыхнула не переводя дыхания. Ее душа зачастую заколотилось, вследствие того то что возлюбленная ведала, кто именно располагается во данной автомобилю.
Вкус греха - Мэгги Кокс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Наверху было значительно прохладнее. Роуз успела быстро пожалеть о том, что не взяла свой кардиган. Ее платье едва ли можно было назвать открытым – длина на ладонь ниже колена, высокий воротник, но у него не было рукавов. Женщина обхватила себя руками.
– Как видите, комнаты довольно просторные. Это значительное преимущество, которым обладали не все здания, построенные так давно. Надеюсь, вам нравится то, что вы видите, мистер Боннэр.
Его взгляд оставался непроницаемым. Они встретились глазами. Нечасто Роуз видела такие глаза. От мужчины буквально исходило электричество. Возможно, она использовала не лучшие слова? Едва ли она бы осмелилась требовать к себе внимания от такого мужчины. Могла ли она?
За этим человеком закрепилась слава не только знатока искусства, но и любителя самых красивых женщин.
– Пока, мисс Хиткор, мне очень нравится то, что я вижу. – Его взгляд не отрывался от ее лица.
– Я… – Она почувствовала, как кровь прилила к лицу. – Я рада этому. Пожалуйста, не торопитесь. Можете осматриваться так долго, как посчитаете нужным.
– Поверьте, так я и поступлю.
– Прекрасно.
Торопливо отведя глаза, Роуз скрестила руки на груди, не желая более привлекать внимание. Но прошло совсем немного времени, как она поняла, что исподтишка наблюдает за ним. Юджин, внимательно осматривая планировку и пропорции помещения, время от времени опускал глаза вниз, чтобы оценить прочность и состояние обшитых деревом стен. Ее восхищало то, с каким знанием его большие, но изящные руки поглаживали древесину, острые костяшки изредка постукивали по ней.
Роуз поняла, что, несмотря на уверенность в будущем приобретении, Юджина мало интересовало само содержимое этого здания. Филипп ясно дал ей понять – необходимо продать все, потому что его и так слабое здоровье ухудшилось и теперь он будет вынужден отойти от дел. А это значит, ему понадобятся деньги для того, чтобы оплатить пребывание в больнице и другие расходы.
Роуз в полной мере ощутила на своих плечах тяжесть взваленной миссии.
Она все еще хмурилась, когда француз вернулся к ней.
– Прошу прощения за бестактность, но мне показалось, вы дрожите. Может быть, вы спуститесь и возьмете какую-то одежду, Роуз?
Он с таким трепетом произнес ее имя, что ее охватила дрожь.
Понимая всю важность предстоящей встречи, Роуз готовилась. Вчера она вбила его имя в строку поиска. Прочитав множество хвалебных статей о его головокружительной и успешной карьере, она также изучила те, где говорилось о том, что он мог быть довольно безжалостен в своих интересах и имел неутолимую жажду успеха. О нем говорили как о человеке, который стремился заполучить самое лучшее любой ценой, а также был известным дамским угодником. Роуз напомнила себе, что она должна оставаться бдительной. Нельзя было допустить невыгодной для них сделки только потому, что Юджин был таким привлекательным.
Она не могла и не хотела этого допустить. На собственном горьком опыте Роуз знала о том, какими опасными могут быть мужчины.
Она посмотрела Юджину прямо в глаза:
– Да, мне действительно нужно спуститься вниз. Если хотите, можете изучить остальные помещения. Я скоро вернусь.
Кивнув, Юджин вернулся к осмотру.
Поднявшись несколькими минутами позже, Роуз обнаружила мужчину в самой дальней комнате. Там хранились самые ценные вещи, в том числе и ювелирные изделия, которые были размещены в сделанных на заказ стеклянных шкафах. Заметив, что Юджин внимательно рассматривает один из экспонатов, она подумала, что недооценивала художника в нем. Возможно, он действительно любовался вещами и решит приобрести все?
Не в силах сдержать легкой улыбки, она приблизилась и встала у него за спиной, чтобы увидеть, что привлекло его внимание. Это оказалось прелестное кольцо девятнадцатого века с крупной жемчужиной. Этот экспонат был центром выставки и нравился ей самой. Роуз испытала легкий укол любопытства.