Твердыня тысячи копий - Энтони Ричес (2011)
-
Год:2011
-
Название:Твердыня тысячи копий
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Игорь Судакевич
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:172
-
ISBN:978-5-699-79363-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Твердыня тысячи копий - Энтони Ричес читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Раздевайся и мойся здесь.
Фелиция подчинилась, изображая полнейшую робость, сбросила столу, аккуратно свернула ее и положила на траву. Сняв затем обувь, она обернулась к фрументарию.
– Центурион, сделай одолжение, отойди в сторонку. Мне и так несладко, а тут еще ты пялишься, будто я рабыня на рынке…
Эксцинг пожал плечами и развел руки в стороны.
– Ты не слышала, что сказал мой коллега? Мне так же интересно глядеть на тебя голую, как на вон то дерево. – Он вздохнул, слегка покачал головой, затем отвернулся, обращаясь к листве перед глазами: – Ладно, так и быть. Учти только, что придет время, когда твоя скромность уже не поможет. До той поры Хищник тебя будет оберегать, не даст подпортить вплоть до нужного момента, но как только твой Аквила окажется рядом, пощады не жди. А кстати, про твоего ухажера. Вы как вообще сошлись-то? Ты же была женой старшего офицера?
Фелиция отвечала нарочито ровным голосом, чтобы не возбудить лишних подозрений.
– Хочешь узнать про моего бывшего мужа? Там все очень просто. Это была жестокая скотина, любившая меня попросту насиловать. Называл это «подбавить перчику». – Она быстро сняла ножны с оружием, тут же спрятала их в сапожке, затем стянула тунику и шагнула в воду, на секунду задохнувшись от резкого холода. – Все время повторял, что знает, дескать, как мне это нравится, когда пришпилит спиной или лицом к столу, намотает волосы на руку и… Я же говорю, скотина. – Она вышла из воды, быстро оделась и вновь закрепила нож на бедре, под плотным шерстяным покровом туники. – Но свои повадки он приберегал не только для меня. Ходили кое-какие слухи и про тех, кто под ним служил. Вот один из них его и убил во время какой-то стычки несколько месяцев тому назад. И правильно сделал…
Центурион уже поворачивался к ней, когда Фелиция накинула столу, после чего бледно улыбнулась и поблагодарила кивком головы. Глаза фрументария прищурились, пока он переваривал новость, что муж докторши мертв.
– Он был богат?
Поправляя складки, Фелиция безразлично дернула плечом.
– Кажется, где-то под Римом имелось скромное поместье.
– Тебе что, все равно?
Она помотала головой и отмахнулась.
– Наследство мне не положено, сам знаешь. К тому же я не желаю даже касаться его вещей.
– Да, но деньги…
– Ничего от него не хочу. У меня уже все есть для этой жизни.
– А когда мы прикончим юного Аквилу? Что у тебя останется? Уж конечно, тебе лучше вернуться в метрополию и хоть чем-то поживиться, чем гнить тут в нищете. Слушай, а ведь я мог бы тебе помочь. Не задарма, естественно.
Она холодно взглянула на фрументария, впервые начиная осознавать всю глубину его цинизма.
– Не сомневаюсь. Тебе ничего не стоит выгнать родственников моего бывшего мужа из родного дома, а на их место вселить меня. И потом вечно держать на крючке: ну еще бы, снюхалась с беглым преступником, чуть ли не государственная изменница. Еще капельку, и можно казнить. Но знаешь, центурион, охотясь за чужими деньгами, ты забываешь одну важную вещь.
Эксцинг криво усмехнулся на ее неприкрытый гнев.
– И что это за вещь такая?
Фелиция гордо выпрямилась, не сводя с него глаз, словно пригвождая к месту.
– Ты еще не нашел Марка. Мало того, тебе только предстоит знакомство с его мечами. Так что не торопись загадывать, центурион. Очень может статься, что дело пойдет совсем не так, как тебе хочется.