Корсар - Джордж Байрон (1981)

Корсар
Юрий, не понятый Дарьей, дочерью трагически ушедшего из жизни псковского купца Ильи Черкасова, по совету заезжего купца Александра Калашникова (Ксандра) переезжает с ним из Пскова во Владимир (роман «Канонир»).
Здесь купец помогает ему найти крышу над головой, организовать клинику для приёма больных людей. Юрий исцеляет дочь наместника Демьяна и неволей становится оракулом при нём, предсказывая важные события в России и жизни Демьяна. Следуя своему призванию и излечивая людей, избавляя их от боли и страданий, Юрий расширяет круг друзей, к нему проявляют благосклонность влиятельные люди, появляется свой собственный дом – подарок от богатого купца за спасение его жены, драгоценности. К сожалению, так же приходится сталкиваться и с чёрной неблагодарностью и угрозой для жизни. Тогда ничего не остается и приходится брать в руки оружие.
Во время плавания с торговыми людьми по Средиземноморью Юрию попадается на глаза древнее зеркало. Сбытия складываются таким образом, что он приходит к удивительному для себя открытию: ценность жизни совсем не в том, к чему он стремился долгие годы. И тогда, ему открывается тайна уйгурской надписи на раме загадочного зеркала.

Корсар - Джордж Байрон читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Здесь ловушки, так что я пойду впереди. Эрик, ты за мной, потом Алана, Марк замыкающий. С этого момента держимся вместе, не разделяемся. Смотрите по сторонам, ищите что-нибудь необычное: странный камень, надпись на стене и тому подобное.

Они углубились в проход, столь тесный, что даже человек среднего роста терся плечами о стены. Тоннель забирал круто вверх, трудно было даже ногу нормально поставить: чуть отвлечешься — и растяжение обеспечено. Линда шла осторожно, однако не забывала смотреть по сторонам, поэтому вовремя заметила растяжку.

Тонкая медная проволока пересекала тоннель на высоте чуть ниже колена. Один конец был прикреплен к стене железным винтом, другой терялся во мраке. Линда предупредила товарищей, и все аккуратно перешагнули ловушку.

Метров через тридцать тоннель вывел в крохотную низкую комнатку. Попасть в нее можно было только под деревянными подмостками. Нить от растяжки шла к металлическому рычагу упора, который, в свою очередь, удерживал на наклонных подмостках каменный шар около метра в обхвате и весом в полтонны. Пролетев вниз по тоннелю, он легко расплющил бы человека и, даже слегка зацепив, переломал бы все кости.

— Давайте его запустим, — предложил Марк, по-детски мечтавший посмотреть, как камень поскачет вниз.

— Не надо, — возразила Алана.

Ей казалось, что она, как археолог, несет ответственность за сохранность столь важной находки.

— Пойдем на компромисс, — решила Линда.

Она нашла камень и заклинила им огромный валун. Теперь, если даже кто-то споткнется о растяжку, ничего не случится.

В комнате обнаружились и другие следы человеческого присутствия: ветхий деревянный сундук без крышки; пустые ножны из кованой меди — от хищно изогнутого пиратского ятагана; пара мотков веревки и дюжина тонких металлических стержней, в которых Марк опознал шомполы. Все четверо заменили батарейки в фонариках и двинулись дальше.

Из «комнаты с камнем» вели три тоннеля. Первый осмотрели быстро и без происшествий, а во втором Линда все же угодила в ловушку. Поверхность под ее ногой подалась лишь самую малость, однако девушка сразу поняла: дело серьезно.

В проходе притаилась доска, специально присыпанная песком. Под человеческим весом она пошла вниз, кремень чиркнул по стальной пластинке и высек искру, искра подожгла протянутый под доской фитиль. Чуть дальше, в потайной нише, был припрятан бочонок с порохом. Взрыв уничтожил бы всех четверых — и костей не собрали бы.

Линда мгновенно бросилась назад и, как заправский футбольный защитник, повалила товарищей на пол. Однако взрыва не последовало. Бочонок вспыхнул и теперь горел ярким неровным пламенем. По тоннелю с шипением расползался удушливый белый дым. За двести лет пороховая смесь проела деревянные стенки, так что теперь воздух свободно попадал внутрь.

— Все целы? — спросила Линда, когда пламя погасло.

— Вроде да, — отозвалась Алана. Ее душил кашель.

— Я будто три раунда против Эдди в спортзале отработал, — пожаловался Эрик, потирая ушибленные ребра. — Надо же, такая маленькая, а так больно!

— Адреналин творит чудеса! — Линда встала и отряхнулась. — Раз в тоннеле ловушка, значит, мы на правильном пути.

Группа двинулись дальше. Вскоре ход начал забирать вверх. Они не знали, насколько глубоко спустились под землю и поднялись ли уже выше уровня воды в реке, однако чувствовали: цель близка.

В этой части пещеры во времена аль-Джамы люди бывали куда чаще. На песке виднелись многочисленные следы — следы тех, кто устроил оставшиеся позади хитроумные ловушки. Линда еще дважды останавливалась и внимательно изучала пол, однако мин больше не обнаружила.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий