Корсар - Джордж Байрон (1981)

Корсар
Юрий, не понятый Дарьей, дочерью трагически ушедшего из жизни псковского купца Ильи Черкасова, по совету заезжего купца Александра Калашникова (Ксандра) переезжает с ним из Пскова во Владимир (роман «Канонир»).
Здесь купец помогает ему найти крышу над головой, организовать клинику для приёма больных людей. Юрий исцеляет дочь наместника Демьяна и неволей становится оракулом при нём, предсказывая важные события в России и жизни Демьяна. Следуя своему призванию и излечивая людей, избавляя их от боли и страданий, Юрий расширяет круг друзей, к нему проявляют благосклонность влиятельные люди, появляется свой собственный дом – подарок от богатого купца за спасение его жены, драгоценности. К сожалению, так же приходится сталкиваться и с чёрной неблагодарностью и угрозой для жизни. Тогда ничего не остается и приходится брать в руки оружие.
Во время плавания с торговыми людьми по Средиземноморью Юрию попадается на глаза древнее зеркало. Сбытия складываются таким образом, что он приходит к удивительному для себя открытию: ценность жизни совсем не в том, к чему он стремился долгие годы. И тогда, ему открывается тайна уйгурской надписи на раме загадочного зеркала.

Корсар - Джордж Байрон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Алана как раз извлекла из песка ногу Стоуна, как вдруг того осенило.

— Ты уверен, что пещера ниже уровня воды? — крикнул он Марку.

— Конечно уверен. А что?

— Мы идиоты. Одна и шесть десятых.

— Одна и шесть десятых?

— Да, одна и шесть десятых, — повторил Эрик. — А запас прочности — пятьдесят процентов.

— Ну конечно. И как я не догадался?

— Может, объясните, что за одна и шесть десятых? — Линде пришлось перекрикивать шум песка.

— Эта пещера ниже русла реки. Ловушка, скорее всего, заполнялась водой, и жертвы тонули. А сейчас бассейн сверху засыпало песком.

— И что?

— Песок в одну и шесть десятых раза тяжелее воды.

Линда ничего не поняла и нетерпеливым жестом велела Эрику продолжать.

— Кирпичная стена рассчитана так, чтобы выдерживать давление определенного объема воды. Сейчас пещеру наполняет песок, который давит на стену в одну и шесть десятых раза сильнее, чем предполагал конструктор. Грамотный инженер предусмотрел бы на всякий случай запас прочности в пятьдесят процентов. Даже в этом случае песок на десять процентов тяжелее, чем может выдержать стена. Рано или поздно она рухнет.

Линда скептически глянула на Марка. Приятели продолжали барахтаться, однако на их лицах больше не читалась мрачная покорность судьбе. Оба были уверены, что выберутся из ловушки, и Линда тоже отбросила все сомнения.

Прошло еще несколько секунд. Стена не шелохнулась. Им пришлось опуститься на четвереньки. В таком положении лезть вверх оказалось куда сложнее, даже Линде с Аланой. Спины уперлись в потолок. Еще полметра, и песок заполнит пещеру. Оставалось всего несколько секунд.

Линда выкинула из головы мысль, что им суждено выжить. Впрочем, она все равно будет биться до конца. Эрик с Марком яростно разгребали песок, стараясь оставаться на верхушке, Алана же опустила руки. За монотонным гулом лавины слышались ее всхлипывания.

— Проклятье, — вот все, что вымолвил Эрик, когда его щеку прижало к своду пещеры.

Ему удалось расчистить немного места у самых губ, а затем голова его скрылась.

Пятью метрами ниже толстая кирпичная стена прогнулась у самого основания. Под весом в несколько сотен тонн раствор стал трескаться, в щели хлынули тонкие струйки песка.

Стена не выдержала напора сначала на одном трехметровом участке, а потом и вся целиком. Она рухнула в соседний зал, и тонны песка хлынули в брешь, разбрасывая кирпичи, словно речные воды, которые, прорвав плотину, несут вниз по течению бревна и всякий мусор.

Все четверо уже бормотали последние молитвы, но тут гигантская волна подхватила их и бесцеремонно швырнула вниз, не разбирая, где чьи руки и ноги, а песок, который едва не погубил всю четверку, благородно смягчил падение.

Первым пришел в себя Мерфи. Его радостный вопль эхом прокатился по просторной пещере. Он протянул Эрику кулак для традиционного приветствия:

— Молодец, дружище.

Тот слегка побледнел.

— Я до самого конца сомневался.

— А я нет. Ни секунды.

Марк рывком вытащил Эрика, вдвоем они помогли подняться Линде с Аланой. Алана тут же обняла Эрика и расцеловала, как будто стена обрушилась из-за его расчетов.

— Спасибо, — прошептала она ему на ухо.

— Не за что, — смущенно отозвался Стоун.

Они быстро отыскали оружие и очистили его от песка. Штурмовые винтовки не рассчитаны на столь жесткое обращение, поэтому их проверяли с особой тщательностью.

Как и в предыдущих пещерах и коридорах, стены здесь были сложены из известняка. Дальше вела единственная узкая расщелина. К ней поднимались вырубленные в скале ступеньки.

У подножия лестницы Линда обратилась к остальным:

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий