Стрелы ярости - Энтони Ричес (2010)
-
Год:2010
-
Название:Стрелы ярости
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Татьяна Китаина
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:162
-
ISBN:978-5-699-76742-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Стрелы ярости - Энтони Ричес читать онлайн бесплатно полную версию книги
Юлий взглянул на товарища, продолжая удерживать коменданта в подвешенном состоянии.
– Ты что, рехнулся? Да среди них нет ни одного приличного солдата. Сплошные обабившиеся педики. На Востоке других не бывает, это у них в крови. Будут ходить эти жеманные уроды по лагерю, держась за руки, и лапать друг друга в бане. Давай лучше…
Марк перебил его со спокойной уверенностью:
– Давай договоримся так: Руфий берет тунгрийцев, а я возьму центурию хамианцев двойной численности и отсею слабаков, чтобы передать их Второй когорте, когда мы встретимся. Не можем же мы вернуться к Холму, недосчитавшись ста семидесяти человек?
Юлий глубоко вздохнул, а потом повернулся к коменданту.
– Везет тебе сегодня. Значит, так: мы возьмем тунгрийцев и обе центурии хамианцев, да еще и деньги в придачу. А ты сохранишь место, и, возможно, мы не станем сводить с тобой счеты в будущем. Договорились?
– Да.
Он оттолкнул перепуганного центуриона, так что тот ударился о стену и отлетел от нее.
– Ну и ладно. Два Клинка, тебе, наверно, стоит самому сходить и подготовить этих людей к маршу. Посмотрим, что из этого получится. Да, и еще…
Он быстро повернулся и заехал коменданту кулаком в нос так, что послышался хруст, а потом нанес ему еще один быстрый удар в челюсть, от которого тот без сознания рухнул на деревянный пол.
– Тыловая крыса.
Марк пересек двор пересыльной казармы и открыл первую попавшуюся дверь. Сквозь оконце полутемной каменной клетушки сочился утренний холод. В тесной каморке, как сардины на рыночном прилавке, спокойно ожидали своей участи восемь хамианцев, полностью одетых и готовых к походу. Удивленный, Марк быстро прошел вдоль ряда комнат к помещениям для офицеров, постучался и вошел. Трое смуглых мужчин, явно ожидавших его прихода, вытянулись по стойке «смирно». Самый высокий из них посмотрел Марку прямо в глаза, готовясь доложить обстановку. Он был крепко сложен, с широко поставленными карими глазами, крупными чертами лица и коротко подстриженными черными волосами. Марк привык составлять мнение о людях по первому впечатлению, и его поразил взгляд хамианского офицера: спокойный, уверенный, без всякого вызова.
– Вольно. Кто здесь старший по званию?
Высокий хамианец легонько кивнул, не отводя глаз.
– Я, центурион.
– Твое звание?
– Исполняющий обязанности центуриона Кадир ибн Ибрагим ибн Мусаб, центурион. В настоящий момент я командую как этой центурией, так и еще одной, расквартированной через дорогу.
Марк кивнул, с вопросительным выражением глядя на двух оставшихся офицеров.
– Это мои заместители, Хашим и Джибрил.
– Понятно. Очень хорошо, исполняющий обязанности центуриона. Меня зовут Марк Трибул Корв, я твой командир. Твои две центурии войдут в состав Первой тунгрийской когорты как одна центурия повышенной численности и таким образом восполнят потери, которые мы понесли в последнем сражении. Ты будешь назначен опционом, а эти двое станут твоими помощниками, поскольку тебе придется командовать большим количеством людей. Наверное, будет лучше, если в первое время ты будешь отдавать приказы сам, пока я пойму, насколько они владеют латынью.
Хамианец невозмутимо кивнул.
– Разумеется, центурион. Прикажешь построить людей? Они готовы к походу.
Марк нахмурился.
– Хорошо. Прости, ты не мог бы повторить свое имя?
– Зови меня просто Кадир, центурион.
– Спасибо. А почему… Почему вы уже собрались в дорогу? Я ожидал застать вас спящими.
Кадир с улыбкой свел руки за спиной и чуть поклонился.