На пороге чудес - Энн Пэтчетт (2011)
-
Год:2011
-
Название:На пороге чудес
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Ирина Гилярова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:165
-
ISBN:978-5-699-73508-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
На пороге чудес - Энн Пэтчетт читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Давайте без нежностей, доктор Сингх. Я говорю это, чтобы вы знали, что не будете виноваты, если со мной что-либо случится. Я проделала это с собой в интересах науки и ни о чем не жалею. Вы понимаете? Все к лучшему. Мы очень близки к завершению работ над вакциной и, кроме прочего, теперь знаем, что постменструальные женщины не приспособлены к беременности. Надо запомнить это и учитывать.
— Ладно, допустим, это не получается в семьдесят три. Но не исключено, что может получиться в пятьдесят лет. Сейчас не время отбрасывать все подряд.
— Пускай пятидесятилетние довольствуются, как и раньше, зачатием в пробирке. Я не собираюсь дарить миру такую напасть и верю, что женщины перестанут испытывать судьбу и будут рожать детей в разумном возрасте, — она вздохнула. — Итак, все хорошо, все нормально. Сейчас я хочу спать и хочу, чтобы вы тоже выспались. Мы сделаем операцию завтра после полудня, когда все уедут и будет много света. Постарайтесь спровадить их пораньше. Милтон и Барбара задерживаться не станут, а вот мистер Фокс может и застрять. Когда они сядут в лодку, попросите доктора Буди вам ассистировать. Нет смысла говорить ей об этом сегодня.
— Ладно, — согласилась Марина.
Она опустила сетку над кроватью, убавила пламя в фонаре, но никак не могла заставить себя уйти.
— Вы все еще здесь? — спросила доктор Свенсон.
— Хочу подождать, когда вы уснете.
— Я умею засыпать, доктор Сингх. И не нуждаюсь в том, чтобы вы наблюдали за мной. Разве если только вы хотите у меня поучиться чему-нибудь.
Когда Марина вернулась в лабораторию, доктор Нэнси Сатурн объясняла мистеру Фоксу связь между деревьями и пурпурными мартинетами, а Томас Нкомо показывал ему диаграммы беременностей, рождения живых детей, веса ребенка при рождении, и все лгали ему — потому что о многом умалчивали.
Милтон и Барбара делали сэндвичи из магазинного хлеба, который привезли с собой. Все были при деле.
Все прекрасно ладили.
— Вы видели все это? — спросил мистер Фокс у Марины, когда она подошла.
— Видела, — ответила она. — Ведь я здесь уже давно.
— Превосходная работа. Поистине превосходная.
Теперь он улыбался ей без малейших сомнений. Он был просто счастлив. Скоро препарат будет у «Фогель», акции взлетят, а его риск будет оценен по достоинству будущими поколениями членов правления.
Доктор Буди протянула Марине сэндвич — консервированную курятину после нескольких недель консервированной ветчины.
— Как доктор Свенсон? — спросила она.
— Очень высокое давление, — ответила Марина.
Мистер Фокс озабоченно нахмурился, и она поспешила его успокоить:
— Она устала, ей просто нужен отдых, вот и все. И как можно меньше стрессов.
Такие слова она когда-то говорила своим пациенткам. Это всегда успокаивало. Мысль об отдыхе нравилась всем.
— Мы уезжаем утром, — сказал Милтон.
— Когда посмотрим на деревья, — добавил мистер Фокс.
Марина подождала еще минуту — ради памяти о былом.
Мистер Фокс снова склонился над бумагами; ей очень хотелось погладить его по голове…
Что ж, пожалуй, так лучше, что он не глядит на нее, не отвел ее в сторону и не шепнул ей на ухо свой истинный план. Если он любит ее и сейчас, тем печальнее будет впоследствии, когда он поймет, что она лгала ему вместе с остальными. Он бросит ее сразу, как только развалится программа. Может, пройдет несколько лет, но когда он поймет, что вместо препарата от бесплодия он финансировал противомалярийную вакцину и что Марина знала об этом, но молчала, он порвет с ней все отношения. Принять такую потерю будет намного тяжелее, если он любил ее когда-нибудь.
— Теперь пора в постель, — спокойно сказала она.
Тут он все-таки поднял голову и посмотрел на нее, словно говоря: я, конечно, что-то неправильно понял?..
— Я с вами, — сказала Барбара Бовендер и положила вторую половину своего сэндвича в один из карманов.